英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  列表

筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)教程匯總和更新

2017-12-17英語翻譯訓(xùn)練

一、誤譯、漏譯:望文生義還是隨心所欲?眾所周知,翻譯中的失誤在所難免,其原因是多方面的。而遺漏則不然,或因譯者疏忽,無意間漏掉該譯... [查看全文]

2017-12-17企業(yè)名稱的翻譯方法

中國 東方 科學(xué)儀器 進(jìn)出口公司 (China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)A B C DA:企業(yè)注冊(cè)地址;B... [查看全文]

2017-12-17如何翻譯“忠言逆耳,良藥苦口”

漢英詞典中的翻譯為: Faithful words offend the ears, good medicine tastes bitter.英語國家中也有一些相近的表達(dá)方式:Honest... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit15

Unit 15I、課外練習(xí)參考譯文:器官移植醫(yī)生身手不凡。他們從一人體內(nèi)取出器官移植到另一人體內(nèi),讓幸運(yùn)的器官接受者延長壽命改善生活???.. [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit14

Unit 14I、課外練習(xí)參考譯文:詞典中能查詞,這可以追溯到一位名叫諾•韋伯斯特的人。他編纂了第一本美國英語詞典。諾•韋伯斯特1... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit13

Unit 13I、課外練習(xí)參考譯文:空殼婚姻的配偶雙方之間沒有很強(qiáng)的依戀感。婚姻的維系依靠種種外界壓力,包括事務(wù)原因、資產(chǎn)原因以及面子問... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐Unit12

Unit 12I、課外練習(xí)參考譯文:我們很多人與自然的關(guān)系表現(xiàn)于我們對(duì)昆蟲的態(tài)度。哎呀!有只蟲子,快踩死它!看來,只有瓢蟲和蝴蝶才得以幸免... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit11

Unit 11I、課外練習(xí)參考譯文:凄風(fēng)細(xì)雨,山路蜿蜒,我毫無興致驅(qū)車前往女兒卡羅琳的家??膳畠阂欢ㄒ仪叭タ纯瓷巾斏系氖裁淳爸?。轉(zhuǎn)過一... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit10

Unit 10I、課外練習(xí)參考譯文:科學(xué)從經(jīng)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)事物的法則和意義,而且發(fā)現(xiàn)的方法判然不同??茖W(xué)發(fā)現(xiàn)的方法就如牛頓在晚年的自述中所講述... [查看全文]

2017-12-16英漢翻譯的原理與實(shí)踐unit09

Unit 9I、課外練習(xí)參考譯文:如果在11世紀(jì)作一項(xiàng)職業(yè)調(diào)查的話,也許會(huì)發(fā)現(xiàn),竟有90%的人住在農(nóng)村,依靠農(nóng)耕、放牧、捕魚或采伐謀生。當(dāng)時(shí)... [查看全文]