英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  列表

筆譯技巧與經(jīng)驗教程匯總和更新

2018-01-13詞語翻譯與文化語境(3)

  漢語中有許多具有中國文化特色的濃縮詞語,如各種簡稱、行話、俗語、新詞等。在這些精簡的語言形式背后隱藏了大量被省略的信息,而這些... [查看全文]

2018-01-13(2)《狼牙山上五壯士》(某油畫名)

  Five Heroic Armymen on Mt. Langya  將狼牙山上五壯士直譯為Five Heroic Armymen on Mt. Langya本無可厚非,但倘若結合該... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與文化語境(1)

  翻譯是一種跨語言、跨文化的交際活動。譯者除了要對語言語境進行分析之外,還必須密切留意非語言語境的因素?! 》钦Z言環(huán)境,即文化語... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與語言語境(10)

  (15)我接著便有許多話,想要連珠一般涌出……但又覺得被什么擋著似的,單在腦里面回旋,吐不出口外去?! ?魯迅《故鄉(xiāng)》)  There w... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與語言語境(9)

  (13)……大約那彈性的胖紳士早在我的空處胖開了他的右半身子?! ?.. no doubt the elastic fat gentleman had expanded his... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與語言語境(8)

  4、語言語境與詞語感情色彩的傳達  詞語在具體的語言環(huán)境中往往會擴展信息容量,染上獨特的感情色彩,成為詞語使用者文采、風格和創(chuàng)... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與語言語境(7)

  (10)庵和春節(jié)時節(jié)一樣靜,白的墻和漆黑的門?! he convent was as peaceful as it had been that spring, with its wh... [查看全文]

2018-01-13詞語翻譯與語言語境(6)

  3、根據(jù)語言語境消除歧義  語言和思維都具有模糊性的特點,因此歧義現(xiàn)象在語言中普遍存在。歧義往往源于詞語本事的多義性以及語境中... [查看全文]

2018-01-12詞語翻譯與語言語境(5)

  (8)魯貴:他媽的!(興奮地問著)你們想,你們哪一個對得起我?(向四鳳同大海)你們哪一個不是我辛辛苦苦養(yǎng)大的?可是你們哪一件事做的對得起... [查看全文]

2018-01-12詞語翻譯與語言語境(4)

  2、根據(jù)語言語境選擇譯文用詞  語言中存在著大量的近義詞。這些意義和用法相近的詞匯豐富了語言的表達形式,但其差別之細微也給語言... [查看全文]