英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  列表

筆譯技巧與經(jīng)驗教程匯總和更新

2018-04-19顏色詞的翻譯(5)

白色白色(white)在漢語和英語的聯(lián)想意義中都有純潔和清白的意思,但也有一些含義上的不同。例如,漢民族文化中,白色與死亡、喪事相聯(lián)系,... [查看全文]

2018-04-15九個熱詞帶你看博鰲亞洲論壇

博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia)2018年年會已在海南博鰲拉開序幕。5G、區(qū)塊鏈、共享經(jīng)濟、人工智能、新零售……這些將在論壇上出現(xiàn)的... [查看全文]

2018-04-15顏色詞的翻譯(4)

藍色藍色(blue)在漢語中的引申意義較少,而在英語中blue是一個含義十分豐富的顏色詞。在翻譯同這一顏色有關(guān)的表達時,我們應(yīng)該注意其中的特... [查看全文]

2018-04-15顏色詞的翻譯(3)

黃色黃色在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以表示膽小、卑怯、卑鄙的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的... [查看全文]

2018-04-15顏色詞的翻譯(2)

綠色綠色green在英語中可以表示嫉妒、眼紅,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指十分嫉妒的意思。漢語... [查看全文]

2018-04-14顏色詞的翻譯(1)

色彩與人類的生活息息相關(guān),是人類認識世界的一個重要領(lǐng)域。色彩不僅具有物理屬 性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義,因此是語言、文化及... [查看全文]

2018-04-14有些翻譯不能“翻”只能“查”

  如果翻譯(本文特指中譯英)只是拿一些除了自己什么人都看不懂的東西去糊弄那些除了中文什么文都看不懂的人的話,當(dāng)然可以姿意任性、自譯... [查看全文]

2018-04-14“禁止”不要再翻譯成Don't

  與漢語類似,同樣的意思在英語中也可有多種表達方式,而不同表達方式之間的差別往往在于語氣和情感,語氣和情感的選擇又取決于具體的環(huán)... [查看全文]

2018-04-14國際著名品牌趣譯(4)

  福士偉根跟希特勒有關(guān) ,  有的品牌名稱只進行意譯。如福士偉根(中國稱大眾汽車),德文原名Volkswagen,Vokls的意思是人民大眾,Wag... [查看全文]

2018-04-13國際著名品牌趣譯(3)

  Ikea譯為宜家是高招 ,  再如Ikea家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聰明的中譯者賦予它宜家這美好的含義。實際上,Ik... [查看全文]