第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 影片對(duì)白: Bella: This is incredible. It's so light and open, you know? Edward: Wh [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 影片對(duì)白: Bella: Hey, did you get contacts ? Edward: No. Bella: Your eyes were bl [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ)第三頁(yè):小小翻譯家第四頁(yè):文化一瞥本片段劇情:Bella的父親因小鎮(zhèn)上有人遭動(dòng)物襲擊而心事重重。Bella去... [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Keeper: Is that the man? Mattie Ross: That is my father. Keeper: If you would like to kiss him, It would be all right. Yarne [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白: Bertie: You've redecorated, Logue. Lionel: I made it cozy .Some fresh air. Bertie's wife: There you are, darling. Bertie: [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白: Lionel: I can't believe I'm walking on Chaucer and Handel and Dickens.Everything alright? Let's get cracking . Bertie: I' [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白: Mrs Simpson: 3,2,1 and booze . David: Their Royal Highnesses the Duke and Duchess of York. Mrs Simpson: How lovely to see [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Lionel: Does it feel strange, now that David's on the throne? Bertie: Tell you the truth, It was a relief..Knowing.. I would [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Lionel: He's a good lad , Willy.He could hardly make a sound , you know,when he first came to me.My boys made those. Good, a [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):總劇情 精彩對(duì)白 Bertie's wife: Hello. Is anyone there? Lionel: I'm just in the loo. Hello Mrs Johnson, there you are.Sorry I don't have recepti [查看全文]