英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  列表

詩歌散文教程匯總和更新

2020-01-16雙語 ● 夜飲東坡醉復(fù)醒

TUNE: RIVERSIDE DAFFODILSRETURNING TO LINGAO BY NIGHTDrinking at Eastern Slope by night,I sober, then get drunk ag... [查看全文]

2020-01-15雙語 ● 我欲醉眠芳草

TUNE: THE MOON OVER THE WEST RIVERWavelet on wavelet glimmers by the shores;Cloud on cloud dimly appears in the... [查看全文]

2020-01-14雙語 ● 世事一場大夢

TUNE: THE MOON OVER THE WEST RIVERLike dreams pass world affairs untold,How many autumns in our life are cold!My... [查看全文]

2020-01-13雙語 ● 大江東去

TUNE: CHARM OF A MAIDEN SINGERThe endless river eastward flows;With its huge waves are gone all thoseGallant hero... [查看全文]

2020-01-12雙語 ● 明月幾時有?

TUNE: PRELUDE TO WATER MELODYHow long will the full moon appear?Wine cup in hand, I ask the sky.I do not know... [查看全文]

2020-01-11雙語 ● 不見居人只見城

TUNE: SONG OF A SOUTHERN COUNTRYFAREWELL TO A FRIENDTurning my head, I find rugged mountains bar the sky,I can ... [查看全文]

2020-01-10雙語 ● 孤城回望蒼煙合

TUNE: DRUNK WITH SOUL LOSTLEAVING THE RIVERSIDE TOWNThe crescent moon veiled by cloud light,I wake from wine when... [查看全文]

2020-01-09雙語 ● 驚破綠窗幽夢?

TUNE: LAMENT OF A FAIR LADYWho’s playing on the flute a gloomy tune,Breaking the green window’s dreary... [查看全文]

2020-01-08雙語 ●欲問行人去那邊?

TUNE: SONG OF DIVINATIONThe rippling stream’s a beaming eye;The arched brows are mountains high.May I ask wh... [查看全文]

2020-01-07雙語 ●紅葉黃花秋意晚

TUNE: THINKING OF THE FAR-OFF ONERed leaves and yellow blooms fall, late autumn is done.I think of my far-roving... [查看全文]