1 英漢翻譯實踐中的重點、難點 通過英漢翻譯實踐課(口譯方向)的學習,我積累了一些實踐經(jīng)驗,尤其是在聽新聞錄音的過程... [查看全文]
1.引言 學術(shù)論文是研究者呈現(xiàn)學術(shù)研究成果的文本載體。作為一種特殊的語域,學術(shù)文本絕不是大量成果信息的簡單堆砌,事實上... [查看全文]
1.引言 公示語是一種在公共場所向公眾傳遞信息的特殊語言,包括一些公共標語,交通標識,標語,通告,警示,等。公示語是一... [查看全文]
一、思辨能力概述。 思辨能力或稱批判性思維能力 (critical thinkingskills),是指能夠?qū)κ挛镞M行分析、辨別、質(zhì)疑、反思和評... [查看全文]
摘要: 本文對六盤水市旅游景點進行考察并收集部分翻譯實例,對其中的問題進行歸納,最后提出一定的修改建議,以求達到景區(qū)的英語標識對于... [查看全文]
【摘要】我國和世界各國的交往日益頻繁。近些年我國旅游業(yè)不斷發(fā)展,在對外發(fā)展過程中,人們?nèi)找嬷匾暵糜斡⒄Z的對外交往職能。本文對旅游英... [查看全文]
自己沒有能力或沒有時間完成論文寫作的話,通常會找一家代寫機構(gòu)來幫忙完成,但是通常不了解的情況下去找代寫的話,是會上當受騙的,... [查看全文]
[摘 要]旅游英語作為我國普通高等院校和高等職業(yè)院校旅游管理專業(yè)的一門必修課,伴隨著我國旅游教育的發(fā)展而發(fā)展起來,至今我國開展旅游英... [查看全文]
摘 要:隨著社會對精通英語的旅游專業(yè)復合型人才的需求越來越大,高職院校旅游英語教學面臨著空前緊迫的歷史使命。本文論述了情景教學法在... [查看全文]
摘 要 本文從旅游英語的實用性出發(fā),主要探討了旅游英語的教學方法,分析了旅游英語教學中教學方法、師資、學生水平及教室設備等存在的... [查看全文]