英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  列表

六級(jí)翻譯教程匯總和更新

2022-07-19六級(jí)段落翻譯_中國(guó)的人口

中國(guó)的人口中國(guó)的人口越來(lái)越多,盡管一直在控制家庭規(guī)模。推動(dòng)這種增長(zhǎng)的原因,是億萬(wàn)的中國(guó)人仍然處于生育年齡。生育水平 (fertility l... [查看全文]

2022-07-19六級(jí)段落翻譯_歷史古跡遭到破壞

歷史古跡遭到破壞中國(guó)的建造業(yè)蓬勃發(fā)展,許多歷史古跡 (historical relic)都面臨被毀滅的危險(xiǎn)。一些歷史古跡為了給房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)讓路已經(jīng)... [查看全文]

2022-07-18六級(jí)段落翻譯_野生動(dòng)物保護(hù)

野生動(dòng)物保護(hù)野生動(dòng)物保護(hù)指的是人們竭盡全力來(lái)保護(hù)瀕臨滅絕的動(dòng)物及其棲息地。其目標(biāo)在于確保后來(lái)人能夠盡享美麗的大自然以及認(rèn)識(shí)野生動(dòng)物... [查看全文]

2022-07-18六級(jí)段落翻譯_空巢老人

空巢老人空巢老人 (empty nester)的出現(xiàn)是中國(guó)社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,也是一個(gè)新問(wèn)題。過(guò)去中國(guó)由于傳統(tǒng)家庭結(jié)構(gòu)趨于穩(wěn)定,這... [查看全文]

2022-07-18六級(jí)段落翻譯_人口老齡化

人口老齡化人口老齡化 (aging of population)在大多數(shù)發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)是一個(gè)較為普遍的社會(huì)問(wèn)題了,而中國(guó)雖然仍然是發(fā)展中國(guó)家,但是也... [查看全文]

2022-07-17六級(jí)段落翻譯_青少年犯罪

青少年犯罪過(guò)去幾十年間,全國(guó)很多城市的青少年犯罪 (juvenile delinquency)率增長(zhǎng)驚人。青少年犯罪的原因有內(nèi)因和外因兩個(gè)方面。青少... [查看全文]

2022-07-17六級(jí)段落翻譯_亞健康

亞健康近日公布的一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn)超過(guò)九成的受訪者出現(xiàn)亞健康 (sub-health)癥狀。該調(diào)查以隨機(jī)抽樣的方式,通過(guò)電話訪問(wèn)了535名年齡介... [查看全文]

2022-07-17六級(jí)段落翻譯_留守兒童

留守兒童留守兒童 (left-behind children)很容易面臨情感關(guān)懷的缺失。父母外出務(wù)工后,他們大多由祖父母或親友臨時(shí)監(jiān)護(hù)。他們無(wú)法像其... [查看全文]

2022-07-16六級(jí)段落翻譯_空氣污染

空氣污染空氣污染是一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題——一個(gè)被我們忽略,卻又威脅著我們的健康和經(jīng)濟(jì)的問(wèn)題。隨著空氣污染日漸嚴(yán)重,中國(guó)衛(wèi)生監(jiān)督部門(mén)近來(lái)立... [查看全文]

2022-07-16六級(jí)段落翻譯_北漂族

北漂族北漂族 (the group of people adrift in Beijing),是指那些從其他地方來(lái)到北京,在北京生活、工作,卻沒(méi)有北京戶口 (Bei... [查看全文]