影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第21篇

丑女貝蒂第一季21

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[11:52.21]Come on, Daniel. He specializes in sexual compulsion issues. 前兩個認(rèn)為你肯定沒救了
[11:54.01]來吧 Daniel 他是專門進行 強迫性性行為問題研究的
[11:58.01]OK, well, l'm sure that that has some therapeutic value. 好了 我相信應(yīng)該有一定治療價值
[12:05.62]l am not spilling my guts out to some hack magazine writer. 我才不會把自己的隱私透露給 什么白癡專欄作家呢
[12:09.06]lf you're not gonna get the help, then l'm going to bring the help to you. 如果你自己不去爭取幫助 那我只好把幫助送到你面前
[12:14.40](cell phone rings)
[12:17.57]Betty Suarez. Oh, hi. Thank you so much for calling me back. 我是Betty Suarez
[12:19.33]哦 嗨
[12:21.44]What? No, eleven hundred dollars is still too expensive. 非常感謝你給我回電
[12:22.08]什么?
[12:22.97]不 1千1百美元還是太貴了
[12:25.31]- Hold on. Where are you going? - Model casting session. 等一下
[12:28.08]- l am not doing this. - You're not going anywhere. 你要去哪兒?
[12:27.48]去參加一個模特評選會
[12:28.71]我接受不了這個 Betty
[12:30.75]l've made this easy for you. 不 Daniel 你哪兒都不能去
[12:32.18]No, he has to be in Mexico by Friday. l already told you. 我已經(jīng)幫你把事情最簡化了
[12:32.93]不 我說了 他得在周五之前到達墨西哥
[12:34.88]- Who? - My father. - 我早跟你說過了 - 誰?
[12:36.42]He's gonna be deported if we can't get him to Mexico. 我父親-- 如果我們不能送他去墨西哥 等待簽證 他就要被驅(qū)逐出境了
[12:38.99]We don't have the money for his ticket. 可我們連他的機票錢都付不起
[12:41.02]And you have everything, and you won't even help yourself. 哦 看看你吧-- 你擁有一切 而你卻甚至都不愿為自己而努力
[12:44.16]Forget about it. Go with your models. l give up. 你知道嗎?
[12:45.31]算了吧! 去找你的模特吧!
[12:46.99]OK, jeez. Now you've ruined the whole model thing for me. 我放棄!
[12:47.95]好吧 行了
[12:49.32]現(xiàn)在你搞得我都沒心情去找模特了
[12:50.90]- Why didn't you tell me? - Because l didn't wanna bother you. 你為什么不告訴我你父親的事?
[12:54.37]You have problems of your own. 因為我不想麻煩你
[12:55.97]- ls there anything l can do to help? - You wanna help me? 你自己也有自己的事情要搞定
[12:56.65]需要我?guī)兔?
[12:58.71]Then go in there and talk to Tyler and try and get better. 你想幫我嗎? Daniel
[12:59.44]那就回那里去 和Tyler談?wù)?努力讓自己好起來
[13:10.79]No! Don't do it. 不!
[13:13.32]Barbra didn't cut her nails to play Yentl. Why should you? 別剪!
[13:14.31]芭芭拉.史翠珊(著名演員)演“Yentl” (楊朵 83的電影)時都沒剪掉指甲
[13:16.46]l have no choice. lf l don't cut them, Valerie fails me. - 你干嘛要剪? - 我沒得選擇
[13:19.79]Then she is a disgrace to cosmetology. 如果我不剪掉它們 Valerie就會當(dāng)?shù)粑?br /> [13:20.15]那她就是在玷污美容這個行當(dāng)
[13:21.90]You know what, Mom? She's your Mr. Weaver. 你知道嗎 媽媽? 她不過就跟Weaver先生一樣
[13:24.97]Your drama teacher? What'd he do now? 你的戲劇老師?
[13:28.20]He cast Joey Colano as Tony in West Side Story. 他又怎么了?
[13:28.84]他讓Joey Colano扮演 “西區(qū)故事”里的Tony
[13:31.21]- Well, what part do you play? - (sighs) l'm his understudy. 哦 那你演什么呢?
[13:34.10]- 我是他的替補 - 哦 真對不起
[13:35.88]- l'm sorry. - But this isn't about me.
[13:38.58]This is about you. 但我要說的不是我 是你
[13:39.85]You're a grownup, Mom. You can do whatever you want. 你已經(jīng)是大人了 媽媽
[13:42.85]- Yeah. - Yeah. 你可以愛怎么做就怎么做
[13:44.89]Yeah, screw that place! l quit! 是啊
[13:44.86]是的
[13:45.77]是啊 去它媽的那個鬼地方!
[13:48.09]Now go get me my ''Fiji Sunset.'' Mommy needs a touchup. 我不干了!
[13:48.26]去把我的“斐濟日落”(指甲油)拿來
[13:50.65]媽媽要補補色
[13:52.86]- (alarm buzzes) - (cell door slams)
[13:54.93]Oh, my God. ls that a bruise? Where did you get that? 哦 天啊 這是腫了嗎?
[13:58.67]- Yoga. - (prison guard) Hey, no touching. - 怎么搞的啊? - 瑜伽弄的
[14:00.10]嘿 不許身體接觸
[14:02.00]Come on, Mom. You don't have to act tough for me. Are you OK? 好了 媽媽 不用在我面前裝堅強 你在這里還好嗎?
[14:04.94]Please, this is cake. How many rehabs have l been through? - 拜托 這算什么 - 我都經(jīng)歷過多少大風(fēng)大浪了?
[14:09.88]At least here you can score a decent glass of toilet wine. 至少在這里還能得到一杯不錯的“馬桶酒” (監(jiān)獄犯人用馬桶水箱發(fā)酵自制而成的酒)
[14:13.38]So what's bothering you?
[14:15.55]Aside from the fact that my mother's drinking toilet wine? - 你有什么煩心的事? - 除了我媽媽在喝“馬桶酒”之外?
[14:20.55]lt's Rodrigo. l think l'm falling for him. 是Rodrigo
[14:23.51]我想我愛上他了
[14:25.16]He wants me to move to Rio. 他想讓我搬去里約熱內(nèi)盧
[14:27.90]- And what do you want? - l don't know. - 你怎么想呢? - 我不知道
[14:31.40]Honey, as hard as it's been with your father and me over the years, 寶貝 就算是在你爸爸和我度過的那些 艱難時光 我們也總是互相扶持的
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市子陵新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦