Britons are among the ugliest people in the world, according to a dating website that says it only allows "beautiful people" to join.
據(jù)一家只面向“俊男靚女”的交友網(wǎng)站稱,英國人的長相處于世界較遜行列。
Fewer than one in eight British men and just three in 20 women who have applied to BeautifulPeople.com have been accepted, an emailed statement from the website showed.
這家網(wǎng)站通過電郵發(fā)表的一份聲明稱,在申請(qǐng)加入該網(wǎng)站的英國人中,八名男性中僅有一人獲批,二十名女性中僅有三人通過。
Existing members of the "elite dating site" rate how attractive potential members are over a 48 hour period, after applicants upload a recent photo and personal profile.
在申請(qǐng)者上傳近照和個(gè)人資料后,這個(gè)“精英交友網(wǎng)站”的現(xiàn)有成員會(huì)在48小時(shí)內(nèi)對(duì)潛在成員的吸引力進(jìn)行評(píng)分。
Swedish men have proved the most successful, with 65 percent being accepted, while Norwegian women are considered the most beautiful with 76 percent accepted, the website said.
據(jù)該網(wǎng)站介紹,從實(shí)際情況來看,瑞典男性的成功率最高,達(dá)65%。而挪威女性則被認(rèn)為最漂亮,通過率達(dá)76%。