今年第4號臺風“妮妲”于8月2日3時35分以強臺風級在廣東省深圳市大鵬半島登陸,中心最大風力14級(42米/秒)。預計,“妮妲”將給廣東、 廣西、云南、貴州等地先后帶來強風雨。
Pedestrians struggle against high winds near a subway station in Shenzhen as Typhoon Nida hits Guangdong province on Tuesday. JACKY ZHAO/CHINA DAILY
請看相關報道:
Typhoon Nida caused widespread damage to major cities in the Pearl River Delta of South China after making landfall on the Dapeng Peninsula in Shenzhen, Guangdong province, at about 3:30 am on Tuesday.
臺風“妮妲”于8月2日3時35分在廣東省深圳市大鵬半島登陸后,在珠江三角洲地區(qū)主要城市造成大量損失。
In Guangzhou and Shenzhen, many streets were flooded, trees were uprooted and billboards were blown down when Nida struck.
在廣州和深圳,很多街道被淹,樹被連根拔起,廣告牌也被吹倒。
As the typhoon bore down on the region, construction sites in Guangzhou and Shenzhen were ordered to halt work on Tuesday and schools suspended classes to ensure the safety of workers and students.
隨著臺風到來,廣州和深圳的建筑工地停工,學校停課,以保證工人和學生的安全。
英文中描述臺風“登陸”的表達為make landfall,而我們通常聽到的“臺風減弱為熱帶風暴”可以用weaken to tropical storm來表示。
熱帶風暴和臺風其實都屬于熱帶氣旋(tropical cyclone)。
從1989年開始,我國采用世界氣象組織規(guī)定的統(tǒng)一標準,按氣旋中心附近最大平均風力將熱帶氣旋劃分為4個等級:
熱帶氣旋中心附近最大平均風力小于8級,即風速小于17.2米每秒,為熱帶低壓(tropical depression);
最大風力在8-9級,風速在17.2米/秒-24.4米/秒的稱為熱帶風暴(tropical storm);
最大風力為10-11級,即風速在24.5米/秒-32.6米/秒者,稱為強熱帶風暴(severe tropical storm);
只有中心附近最大平均風力達到12級或以上,風速大于等于32.7米每秒的熱帶氣旋才稱為臺風(typhoon)。
因為此次臺風威力極強,國家海洋預報臺將風暴潮(storm tide)、海浪預警(wave warning)同時提升為最高等級紅色警報(red alert)。廣州、惠州、珠海、中山、深圳等城市也陸續(xù)發(fā)布臺風紅色預警信號。
關于風暴,我們經常聽到3個意思相近的詞:tornado、typhoon、hurricane。Tornado即龍卷風,主要發(fā)生在陸地上。Typhoon和hurricane其實是一回事,都是熱帶氣旋,只是颶風名稱的使用多在北大西洋及東太平洋,所以我們經常聽到美國發(fā)生颶風,如2005年著名的Hurricane Katrina(卡特里娜颶風)和2012年的Hurricane Sandy(桑迪颶風);而北太平洋西部使用的詞是typhoon,于是我國就習慣稱臺風。
國家海洋環(huán)境預報中心2日宣布,今年7月已進入拉尼娜狀態(tài)(La Nina),預計秋冬季將發(fā)展成拉尼娜事件(La Nina phenomenon),秋季影響我國的臺風風暴潮(typhoons)和災害性海浪(disastrous waves)發(fā)生次數(shù)將比常年偏多,冬季海冰災害也將呈偏重趨勢。
拉尼娜是指赤道中東太平洋海面溫度持續(xù)異常偏冷的現(xiàn)象,它是厄爾尼諾現(xiàn)象的反相(the opposite of El Nino),也稱為“反厄爾尼諾”或“冷事件”。一般情況下,在極強厄爾尼諾現(xiàn)象發(fā)生后,轉向拉尼娜現(xiàn)象的幾率較大。