DU Lala is the hottest career coach in the country. The fictional character in the acclaimed novel Du La La's Promotion shows others how to take the high road to success in a multinational company. But does her story depict a real or distorted picture of work life? The answer is as complicated as office life itself。
《杜拉拉升職記》可以說(shuō)是國(guó)內(nèi)最火的一部職業(yè)向?qū)в捌?。同名暢銷小說(shuō)《杜拉拉升職記》講述了主人公在跨國(guó)公司采取積極行動(dòng)得到晉升的故事。但是,她的故事到底是不是職場(chǎng)生活的真實(shí)寫照呢?答案之復(fù)雜仿佛職場(chǎng)生活本身一樣。
According to a recent survey, 45 percent of the 6,810 netizens polled said they have drawn career pointers from the novel. Other office novels, such as In and Out of the Loop, Win and Lose and Drowning and Floating, seem to have been received with similar interest。
一最新調(diào)查顯示,參與調(diào)查的6810名網(wǎng)民中,45%的參與者表示從該書(shū)中得到了職業(yè)指針。其他職場(chǎng)類小說(shuō),例如:《圈子圈套》、《輸贏》、《浮沉》同樣大受歡迎。
"These books show me the life of white collars, and they teach me career rules and jargon that are not offered in class," said Zhang Shanshan, a 22-year-old senior at Beijing Forestry University。
“這些書(shū)讓我了解了白領(lǐng)的生活,教會(huì)我書(shū)本上所沒(méi)有的職場(chǎng)規(guī)則和術(shù)語(yǔ)。”22歲的北京林業(yè)大學(xué)大四學(xué)生張珊珊說(shuō)。
Zhang says the competition, humor and office gossip in the book intrigued her. "I can't wait to embark on my own career," she said。
張珊珊還說(shuō),書(shū)中所描寫的競(jìng)爭(zhēng),詼諧幽默的語(yǔ)言和辦公室八卦深深吸引了她。“我迫不及待地想開(kāi)始自己的職場(chǎng)生涯,”她說(shuō)。
The popularity of office novels does not surprise Chen Ning, a senior career consultant at Zhaopin.com。
對(duì)于職場(chǎng)類小說(shuō)的暢銷,智聯(lián)招聘網(wǎng)的高級(jí)職場(chǎng)顧問(wèn)陳寧并不感到意外。
"Novels about office fights and struggles satisfy the psychological demands of an ordinary office worker," Chen said. "The leading characters face great pressure, fierce competition and an uncertain future. This is a real scenario in many readers' daily life."
“描寫辦公室斗爭(zhēng)的小說(shuō)滿足了普通辦公室一族的心理需求,”陳寧說(shuō),“主人公面臨巨大的壓力,激烈的競(jìng)爭(zhēng)以及不可預(yù)知的未來(lái)。這很符合眾多讀者的日常生活情景。”
Li Ke, the author of Du Lala's Promotion, has been stressing the significance of her fiction. "I want to provide real and useful common sense, knowledge and experience to office workers," Li told the Qianjiang Evening News last year。
《杜拉拉升職記》的作者李可強(qiáng)調(diào)了這本書(shū)的重要性。“我要為辦公室一族提供一個(gè)真實(shí)且實(shí)用的常識(shí)、知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。”李可去年接受《錢江晚報(bào)》采訪時(shí)表示。