Spring may not yet be here, but it's not too early to start thinking about how to plant the seeds of a happy working atmosphere. Adharanand Finn recommends getting your hands dirty.
雖然春天還沒有來到,但要開始考慮如何播下使人愉快的工作氛圍的種子已有些晚了。阿德哈瑞納德·芬恩建議趕快動(dòng)手吧。
Sue Beesley spent 25 years working in the IT industry before leaving to become a gardener. "I spent all my time craving some green space, something green to look at," she says. These days she designs gardens for offices, to provide spaces where workers can relax during their lunch-breaks. "It's a real sensory lift, a pick-me-up, having a garden to wander out into on a sunny day," she says.
在成為一名園丁前蘇·比斯莉已在IT業(yè)工作了25年。“我所有的時(shí)間都在渴望一些綠色空間,某些看起來綠色的東西,”她說。這些日子來她為辦公室設(shè)計(jì)花園,為那些在午休時(shí)間能夠放松自己的員工提供綠色空間。“能夠在陽光明媚的日子中徜徉其間,這是一次真正的感官享受,猶如喝讓人提神的酒,”她說。
Gardens don't fit easily into the world of work. Amid all the strip lighting, computers and concrete you can be lucky to find much more than a few shrubs planted between car parking spaces. Trying to convince a hardnosed, time-is-money employer of the value of a garden may be as pointless as preaching the value of vegetarianism to a lion. But for the enlightened few, the benefits are bountiful.
花園并不能很容易進(jìn)入到職場中。在所有的條形照明燈、電腦和混凝土中間,能夠發(fā)現(xiàn)停車場之間的一些灌木就已是非常幸運(yùn)的了。努力讓一位一意孤行認(rèn)為金錢至上的老板相信花園的價(jià)值或許與向一頭獅子鼓吹素食的價(jià)值一樣毫無意義。但對于少數(shù)開明的老板來說,則收益頗多。
At the design company Wolff Olins, in the concrete jungle of London's Kings Cross, workers often arrive at the office early, particularly in the summer, to work on the sizeable vegetable garden on the roof. Wolff Olins's building manager, Stuart Robertson, says the garden makes being at work more enjoyable. "Rather than just going from a house to an office, it gives you some interaction with nature during your day," he says.
位于倫敦英王十字街的高樓大廈中的沃爾夫奧林斯設(shè)計(jì)公司的職員經(jīng)常早早來到辦公室,尤其是在夏天,到樓頂上的大花園中干些活。沃爾夫奧林斯公司的建設(shè)經(jīng)理斯圖亞特·羅伯遜說花園使得上班變得更加愉快。“不再是從家中到辦公室,它可以使你在工作之余同大自然親密接觸,”他說。
The garden is maintained on a day-to-day basis by a staff club, but everyone in the company is encouraged to join in when they can. As well as providing employees with an opportunity to get their hands dirty, get outside and mix with colleagues from other departments, the garden also provides plenty of fresh, organic produce for the staff restaurant. From a PR point of view, the garden is a visible symbol of the company's commitment to both environmental issues and employee welfare.
這個(gè)花園的日常清潔工作通常由職員俱樂部來做,但公司鼓勵(lì)每位員工在他們方便的時(shí)候加入其中。除了能夠?yàn)楣蛦T提供一個(gè)讓他們動(dòng)手、走到戶外和與來自不同部門的同事相互交流的機(jī)會(huì)外,這個(gè)花園還可以為職工餐廳提供大量的新鮮有機(jī)蔬菜。從公共關(guān)系的角度來看,花園成為該公司致力于環(huán)境問題和職員福利的一個(gè)顯著象征。