在學英語的時候我們會記很多單詞和短語,但到了實際生活應用的時候,會發(fā)現(xiàn)自己的背誦的單詞或是短語很少用到。而且即使看到,或是聽到,也并不一定能認出來。今天分享一些在美劇中經(jīng)常用的縮寫,很多人看了這些縮寫的全拼后,可能會恍然大悟。但對于這些縮寫卻知道的少之又少。我們現(xiàn)在結(jié)合原聲的例句來學習一下。
New Words
FYI:供你參考,提個醒
BTW:順便地,附帶說說; 順便一提
BFF :最好的朋友,閨蜜/好基友
AKA:亦稱為;別名
ASAP:盡快
allegedly:adv. 依其申述;據(jù)說,據(jù)稱
1. FYI
FYI – For Your Information (供你參考,提個醒)
例句:FYI, if you ever get hit, just stay down.
提個醒,如果你被車撞了,別立刻起身。
《打工姐妹花 第三季》
2. BTW
BTW -By The Way(順便地,附帶說說; 順便一提)
例句:BTW, I can usually locate a cell phone within 3 meters.
一般我手機定位的誤差不是超過三米。
《犯罪心理第七季》
3. BFF
BFF -Best Friend Forever(最好的朋友,閨蜜/好基友)
例句:Hi, here I am to meet Kiki, my BFF.
你們好啊,我來見我的閨蜜小金金啦。
《打工姐妹花 第四季》
4. AKA
AKA -Also Known As(亦稱為;別名)
例句:This $14,000 toilet was allegedly stolen by a Tim Jones AKA the bathroom burglar.
這個價值一萬四的馬桶據(jù)稱被一個叫做蒂姆.瓊斯的人,也就是馬桶大盜劫走。
《開心漢堡店 第三季》
5. ASAP
ASAP -As Soon As Possible(盡快)
例句:Okay, we need someone to fix this ASAP.
我們需要有人馬上處理這件事。《新飛躍比非弗利 第三季》
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂