嗯 它終于安靜下來了
Might want to keep your distance.
你最好和它保持距離
I might.
我會的
Time for our patient's morning fix.
該為我們的病人做上午檢查了
Meet me in the command post in five.
來5號指揮處找我
This bike shop, right? Anyway, she calls me up.
你是說那摩托車店? 反正 她打電話給我
She's like, "hey, Johnny, you want a new ride?" I'm like...
說什么" 嘿 Johnn 想要輛新車嗎?" 我說...
Captain.
上尉
Pope tells me there's a motorcycle shop near Somerville.
Pope告訴我Somerville附近有一家摩托車店
It's well off the main highway,
就在主高速路附近
so there's a chance it's not picked clean.
那里可能還有剩余的物資
I want you to take a team, check it out.
我要你帶上些人 去看看
Wait, what?
等等 什么?
You're sending me after bikes? No.
你這是要派我去取摩托車? 不行
My team's ready to get Ben. Porter gave us permission.
我的小隊要去救Ben啊 Porter也已經(jīng)同意了
He gave you permission to rescue one kid.
他只是同意你去救一個孩子
That kid turned out to be Rick.
而那個孩子結(jié)果是Rick
Doesn't change what I need to do. I understand that.
我不會改主意 這我知道
I also understand that Mike's son is a work in progress
我也知道Mike的兒子正在接受治療
and Harris is going through the last of our heavy drugs
還有Harris剛把我們最后一批鎮(zhèn)定劑
on the detox. So we'll get more.
給用完了 那我們就再找些來
Yes, we will.
是的 會的
And it will be a hell of a lot easier when we have more bikes.
如果有了摩托車就事半功倍了
One objective leads to the next.
事情一件一件來
First the bikes, then the drugs, then your son.
首先是摩托車 然后是藥 最后才是去救你兒子
All right.
好吧
So, when do we leave?
那 我們什么時候走?
You don't.
你不用去
Pope knows where it is.
Pope知道店在哪
He could draw me a map.
他可以畫張地圖給我
If I'm doing this, I'm doing it with people I trust.
如果我去的話 我只和我信任的人去
It's your call, but I scored my last ride from this place.
隨你便 那個地方我閉著眼睛都能找到
I know the layout. I know the streets.
我知道地方 我認識路
And I can't draw for crap.
我就他媽不會畫畫
We're down one rider since we lost Karen.
Karen不在了 我們少個人騎車
I talk, you listen, and no weapon.
我下命令 你只管聽 不能帶武器
You go unarmed.
你不能帶武器
Unarmed? What am I, Canadian?
不帶武器? 當我是誰 加拿大人嗎?
Good luck. Thank you.
好運 謝謝