英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

你不知道的中文常用口語地道英譯法

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年05月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
1、這山望著那山高 The grass is always greener on the other hill.

人都是這山望著那山高,對自己的狀況沒有滿意的時候。

Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they've already got。

2、上癮get into one's blood

說來也怪,很多不好的事往往會使人上癮。

It's astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。

3、發(fā)牢騷 beef

他坐在那里什么事也不干,總是發(fā)牢騷,真煩死人。

I'm really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。

4、等不及了 champ at the bit

咱們快點吧,孩子們都等不及了。

Let's shake the leg. The kids are champing at the bit。

5、點頭哈腰bow and scrape

從她在老板前點頭哈腰地那個模樣,你就知道她是個什么人了。

From the way she's bowing and scraping in front of the boss, you'll know what sort of person she is。

6、瘋瘋癲癲go gaga

對他的話不要太在意了,他總是瘋瘋癲癲的。

Don't take what he says so seriously. He's always going gaga。

7、說話不算數(shù)go back on one's words

他那個人說話從不算數(shù),我們可不能依靠他。

We cannot account on him. He always goes back on his words。

8、廢話連篇beat one's gums

誰喜歡坐在那里聽你的廢話連篇?

Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?

9、恩將仇報 bite the hand that feeds one

你難道不知道她是個恩將仇報的人?

Don't you know she's the one that would bite the hand that feeds her?

10、不忍心not have the heart to do

如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家里沒人照看

If I were you, I wouldn't have the heart tot leave the kids at home uncared for。

11、勤快an eager beaver

他特別勤快,從來沒有閑著的時候。

He's an eager beaver, never staying idle。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市同泰公館英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦