對于英語專業(yè)的同學來說,三級筆譯難度不大,只要注意平時練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語初級筆譯練習(23)的資料,同學們注意日常練習哦!
翻譯訓練
1.Tickets will be sold on a first-come, first-served basis.
2.By the time he had made the journey from Britain to Australia with the submarine, he had become a minor celebrity.
3.He saw a once-in-a-life chance to grab a gold medal.
4.While demanding lip service to an impractical ideal, the amateur system has left American athletes to fend themselves in a degrading world of under-the-table payoffs and over-the-table handouts.
5.The Queen closed the boycott-hit, rain-affected Commonwealth Games in Edinburgh yesterday after Steve Cram had cruised to his second gold medal.
6.With the use of this chart, those "Yah, ha-ha-got-it-wrong-again" remarks from the weather- conscious public won't trouble the meteorological observatory too much any more.
7.With point you could make a line; with lines, planes; with planes, solids.
8.Ancient athletes competed as individuals, not on national teams, as in the modern Games.
9.Bowling is good for the stone and reins, shooting for the lungs and breast, gentle walking for the stomach, riding for the head, and the like.
10.Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind.
參考答案
1.票按先來后到的原則出售。
2.等他駕潛水艇完成從英國到澳大利亞的旅程,
3.他看到了一個奪取金牌的好機會,千載難逢。
4.美國業(yè)余運動員體制要求建立一個理想模式,不想?yún)s讓運動員們陷入了一個更差的境地:臺上握手,臺下報仇。
5.昨天Steve Cram奪得了第二枚金牌,此后女皇陛下宣布因受聯(lián)合抵制和風雨影響,在愛丁堡舉行的英聯(lián)邦運動會就此閉幕。
6.使用了這種圖表預報天氣,氣象臺就不用煩惱還會聽到關注天氣的公眾說“啊,哈哈又錯了”之類的牢騷了。
7.用點畫成線,用線畫成面,用面畫成體。
8.古代運動員以個人身份參賽,而不像現(xiàn)代奧運會中,運動員代表國家參賽。
9.滾球利睪腎,射箭利胸肺,慢步利腸胃,騎術利頭腦,諸如此類。
10.每個人都對他所屬的社會負有責任,通過社會,對人類負有責任。