英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 三級 >  內(nèi)容

英語初級筆譯練習(xí)(22)

所屬教程:三級

瀏覽:

2021年06月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

對于英語專業(yè)的同學(xué)來說,三級筆譯難度不大,只要注意平時練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語初級筆譯練習(xí)(22)的資料,同學(xué)們注意日常練習(xí)哦!

  翻譯練習(xí)

  1.從第五屆到第七屆世界游泳錦標(biāo)賽中國跳水運動員囊括了10項冠軍,并在第23屆至第26屆奧運會上奪得9枚金牌。

  2.在過去的幾十年中,全國性的“全民健身活動”使中國人民的健康水平得到了很大的提高,人均壽命大幅提高。

  3.“新北京,新奧運”表達了我們在新世紀里,由一個既有古老文化傳統(tǒng)又具有現(xiàn)代化魅力的城市來舉辦一屆偉大的奧運會的愿望。

  4.大約在公元11世紀宋朝的時候,人們開始玩一種叫做“蹴鞠”的游戲,這個游戲被認為是古代足球的起源,在當(dāng)時非常流行。

  5.在2000年的悉尼奧運會上,中國體育代表團表現(xiàn)出眾,榮登奧運會獎牌榜第三名,共奪得28枚金牌,大大超出亞特蘭大奧運會上獲得的16枚。

  6.用35米長的繩子,每端8人進行的拉力比賽叫“拔河”賽。

  7.中國許多傳統(tǒng)體育項目不僅可強身健體,而且具有很高的藝術(shù)價值,和娛樂教育功能。

  8.自新中國建立以來,政府一直重視發(fā)展少數(shù)民族傳統(tǒng)體育運動項目,如藏族的賽牦牛,朝鮮族的蕩秋千和蹺蹺板,苗族的賽龍舟,滿族的滑冰等共1000來項。

  9.賽龍舟、放風(fēng)箏、扭秧歌、圍棋、氣功和太極拳是深受漢族和各少數(shù)民族人民喜愛的傳統(tǒng)運動項目。

  10.近幾年,一些新興運動項目,諸如攀巖、賽馬、保齡球和高爾夫球等越來越受到中國人的歡迎,尤其得到都市年輕人的青睞。

  參考答案

  1. The Chinese divers carried off 10 championships from the 5th to 7th World Swimming Championships and won nine gold medals from the 23rd to 26th Olympic Games.

  2. Over the past few decades, thanks to the nationwide "fitness-for-all" sports campaign, Chinese people's health has been greatly improved, and the average life expectancy has increased substantially.

  3. The slogan "New Beijing, Great Olympics" reflects our desire to host a great Olympic Games in the new century in a city with both ancient culture and modern charm.

  4. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people stated to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular.

  5. At the 2000 Sydney Olympics, China did quite well coming in third place with the most medals won at the Games. They brought home 28 gold medals, a great improvement compared to the 16 they won in Atlantic.

  6. Teams of eight pull against each other at opposite ends of a 35-metre-long rope in a contest known as the "Tug-of-War".

  7. Many of China's traditional sports activities are not only good for health but also have high artistic value, and rich recreational and educational functions.

  8. Since the founding of New China, the government has attached great importance to the development of the traditional sports of ethnic minorities, amounting to about l,000 kinds, such as yak racing of the Tibetans; swinging and see-sawing of the Koreans; dragon-boat racing of the Miao people and skating of the Manchu people.

  9. Dragon-boat racing, kite flying, yangge dancing, weiqi, qigong and taijiquan are traditional sports popular among both Han people and the people of ethnic minorities.

  10. In recent years, some new sports, such as climbing, horse racing, bowling and golf are becoming popular among the Chinese people, especially urban young people.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市江夏學(xué)校北六巷10號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦