[01:04.78]大衛(wèi)!
[01:05.66]Why did you do that? Why did you do that? 你為什么這么做?
[01:08.66]- What are you doing? You're hurting him! - Talk to me! Goddamn it! 為什么?
[01:09.50]說話呀,該死,為什么?
[01:13.30]- You're hurting him! Don't break him! - Why did you do that?
[01:13.34]- Why did you do that? Why did you do that? - You're hurting him! 你弄傷了他,你會把他弄壞
[01:19.10]Henry, I wanted Mommy to love me… 亨利
[01:20.58]我只是想要媽咪…
[01:25.14]more 更愛我
[01:26.54]- I think I cut my eye. Oh, God, I think it's bleeding. - Let me see 怎么了?
[01:27.14]- Oh, my God. - What? 我的天啊
[01:29.78]我好像被割到眼睛
[01:31.30]好像流血了
[01:31.70]小心點
[01:38.14]It's normal for little boys to feel jealous and competitive 小男孩總是會互相吃醋
[01:43.30]兄弟總是會彼此競爭
[01:43.94]Martin's only been home a month, and it's normal for brothers to challenge each other 馬丁才回家一個月
[01:46.62]He was playing a game, he made a mistake, and… 他只是玩游戲,他犯了錯
[01:51.58]他拿著一把刀太可怕了
[01:52.38]- He's practically human. - That's not how he looked holding the knife 他只是個小男孩
[01:54.06]那是武器
[01:55.38]- Scissors. - It was a weapon 只是剪刀
[01:57.18]Why do you keep imagining that he was purposely trying to harm me? 你為什么老是以為他想殺我?
[01:58.06]Because we don't know the answer to that 因為我們不能確定…
[02:00.22]How is he worth the risk to you or to Martin or to us as a family? 他值得讓我們?nèi)颐半U嗎?
[02:05.22]I will not let you take him back. You told me what would happen… 你不能送他回去,他會被銷毀
[02:07.02]- if we ever took him back. - Think about this 你要想想看
[02:10.26]If he was created to love, then it's reasonable to assume he knows how to hate 他懂得愛,應(yīng)該也懂得仇恨
[02:17.06]And if pushed to those extremes, what is he really capable of? 他被逼急了會做出什么壞事?
[02:28.10](Laughing, Shouting)
[02:37.38]Happy birthday, Martin 生日快樂,馬丁
[02:41.06]I made this for you 我做給你的
[02:47.18]This him? Is this your little brother? 他是你弟弟嗎?
[02:50.14]Technically, no 其實不算是
[02:55.22]- He's Mecha. - What's Mecha? 他是機器人
[02:57.86]我們是真人,你是機器人
[03:02.34]Orga, Mecha 真人、機器人…
[03:04.46]- Orga, Mecha. Orga, Mecha. - Todd, stop! 真人、機器人
[03:08.90]I didn't know they even made little kids 陶德,住嘴
[03:10.82]Can you pee? 你能尿尿嗎?
[03:14.74]那就看看你不能尿的地方
[03:15.50]- I cannot. - Then let's see what you can't pee with 我不能
[03:18.78]- (All Laughing) - Come on 別這樣
[03:21.86]Touch it 摸摸看
[03:22.62]It feels so real. Oh, that's… that's creepy 好像真的,好詭異哦
[03:28.34]- Wow. It feels so real. - That is too real 跟真的一樣
[03:29.90]Mecha-real 太真實了 超級真實
[03:32.30]Does he have DAS? 他有DAS嗎?
[03:34.34]- DAS what? - Das ist gut! 什么?
[03:36.82]DAS是損壞避免系統(tǒng)
[03:37.54]Damage Avoidance System. DAS 很好
[03:40.06]It's a pain alert system 是一種疼痛警告系統(tǒng)
[03:42.62]Our serving man has it 我家傭人就有
[03:44.62]It's so they don't go picking up fire with their bare hands and stuff 他們就不會用手去摸火之類的
[03:50.66]Watch. Watch this 你們看,看好哦
[03:51.98]Now, I'm not gonna cut you 我不會割傷你,這不會痛
[03:55.86]This isn't gonna hurt. I'm not gonna cut your skin
[03:57.62]Just tell me when you feel it 你只要告訴我你有沒有感覺
[04:03.78]- Keep me safe, Martin. Keep me safe. - Let me go! 保護(hù)我,馬丁
[04:08.22]放手
[04:08.70]- Keep me safe, Martin. Keep me safe. Keep me safe. - Let me go! Mom! 放開我
[04:08.86]保護(hù)我,馬丁
[04:13.02]Mom! Mom! 媽!
[04:13.90]媽!
[04:20.38]Keep me safe. Keep me safe. Keep me safe. Keep me safe
[04:23.86]Henry! 亨利
[04:35.82]Oh, my… Oh, my God! 我的天啊
[04:48.22](Monica) Oh, my God! He's not breathing! He's not breathing! 他沒有呼吸了
[04:52.70](Panicked Chattering)
[04:55.90](Henry) Come on, Martin! Come on! 快點
[05:00.34]- Take a breath. Take a breath. - (Coughing) 快呼吸
[05:00.54]Cough it up. That a boy. That's a great boy 咳出來,乖孩子