[00:06.58]把他抱到陰涼處
[00:41.22]- Hey, David? - Mommy! 大衛(wèi)?
[00:43.02]Mommy 媽咪
[00:45.02]L-I need to speak to you for a minute, okay? 我得跟你談談,好嗎?
[00:48.38]Okay 好
[01:23.22]“媽咪,泰迪在教我寫字”
[01:29.82]“我愛你和亨利,陽光照耀”
[01:37.10](Sniffles)
[01:40.82]“我是你的兒子,但泰迪…”
[01:47.90]“馬丁也是你兒子 但泰迪不是”
[01:56.26]These are beautiful 這些信好美
[01:59.46]Thank you 謝謝你
[02:14.34]Um, hey, David, I was thinking that… 我明天想載你到郊外兜兜風
[02:17.26]we could go for a drive tomorrow in the country
[02:21.10]You and me. What do you say? 你和我,好不好?
[02:23.86]好,還有泰迪
[02:24.38]- And Teddy? - Yeah, and Teddy 還有泰迪嗎?
[02:32.62]Thank you, Mommy 謝謝你,媽咪
[02:35.62]Thank you so much 真是謝謝你
[02:48.34]Tomorrow is gonna be just for us, okay? 明天屬于我們倆,好嗎?
[03:06.06]Where are we going? 我們要去哪兒?
[03:08.54]Someplace nice? 好玩的地方嗎?
[03:17.10]Are those happy tears? 那是快樂的眼淚嗎?
[03:24.22]What's for dinner tonight? 今天晚飯吃什么?
[03:26.50]You know you don't eat 你知道你不能吃飯
[03:29.58]Yes 知道
[03:34.46]But I like sitting at the table 不過我喜歡坐在餐桌上
[03:37.34]“擬真電子公司”
[04:40.66]David? David, come on. David… David… 大衛(wèi)…
[04:43.94]聽我說
[04:44.98]Listen… Listen to me! 大衛(wèi),聽好
[04:51.50]David? 大衛(wèi),聽好
[04:53.58]Now…
[04:53.90]David, listen
[04:57.26]you won't understand the reasons, but… 你不會了解原因的
[04:59.86]但是...