英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀搏擊俱樂部 >  第79篇

侏羅紀搏擊俱樂部 第79期:鯨像一輛油罐車

所屬教程:侏羅紀搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年04月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/79.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The biting sperm whale was powered by the up and down motion of its powerful tail fluke allowing it to reach speeds of over 25 miles per hour.

噬抹香鯨用其有力的尾鰭上下擺動來獲得動力,其速度能達到每小時25英里。

The larger Megalodon used a side to side motion to propel its massive body forward, but its tremendous size limited its speed to 15 miles per hour.

較大的巨齒鯊用向兩側(cè)的擺動推動其巨大的身體向前游動,不過它龐大身軀將其速度限制在每小時15英里。

Sharks and whales are built completely differently.

鯊魚和鯨的身體構(gòu)造完全不同。

The whale's body is supported by a bony skeleton, whereas the shark's body is made of cartilage.

鯨魚的身體由骨骼支撐,而鯊魚身體則是由軟骨組成。

For the shark, it means that it can turn and maneuver much easier because it doesn't have the same limitation that the whale has with that bony skeleton.

對鯊魚來說,要想轉(zhuǎn)彎和機動就容易得多,因為它沒有鯨的骨骼所帶來的那種限制。

So the shark is certainly more agile.

所以鯊魚肯定更加靈活。

As for speed, the whale, being a little smaller, has less mass to move, and therefore I think would have been a lot faster.

從速度上看,噬抹香鯨體型稍小,需要帶動的質(zhì)量也少,因此我覺得會比巨齒鯊快很多。

Sharks can turn much more quickly.

鯊魚的轉(zhuǎn)身會快很多。

Think about a Ferrari for a shark.

可以把鯊魚想成法拉利。

Think about more like an oil tanker for a whale.

而鯨則更像是一輛油罐車。

It takes a lot longer for a whale to actually turn its body and they won't turn as sharply.

鯨要轉(zhuǎn)身花的時間要長得多,它們沒法做同樣的急轉(zhuǎn)彎。

But the shark will just really twist its body quickly and can bend and move more quickly in the water.

不過鯊魚能迅速扭轉(zhuǎn)它的身體,而且能在水中彎曲和更快地移動。

Very few creatures in the prehistoric seas had teeth as large as the biting sperm whale and Megalodon shark.

史前海洋中很有動物有像噬抹香鯨和巨齒鯊那么巨大的牙齒。

Each tooth was ideally suited for capturing and killing prey.

每顆牙齒都非常適合捕捉并殺死獵物。

These are the actual fossils of a Megalodon tooth and of a sperm whale tooth.

這些是真實的巨齒鯊和抹香鯨的牙齒化石。

And the teeth are very different.

它們的牙齒大相徑庭。

The shark tooth has serrations along the edge, literally like a steak knife.

鯊魚的牙齒在邊緣呈現(xiàn)鋸齒狀,簡直就像一把牛排刀。

And the sperm whale has a tooth that is for piercing and holding.

抹香鯨的牙齒則用來穿透并咬住獵物。

Those teeth tell us a lot about how each animal used them.

這些牙齒告訴我們這些動物是如何使用它們的。

The whale was using his to grab and hang onto prey.

鯨用它的牙齒來咬住獵物不放。

But the shark was doing something totally different.

不過鯊魚做的事情就完全不同。

He was ripping and slicing huge chunks of flesh from its victim.

它會從獵物身上撕扯切割下大塊的肉。

We see images of modern Great whites and how they shred prey.

我們見到過現(xiàn)代大白鯊如何把獵物撕碎。

Well, with Megalodon, imagine that same image, but with a mouth that can swallow a boat.

對于巨齒鯊,想象同樣的畫面,不過換上能夠吞下小船的巨口。

Two creatures, each at least the size of a bus.

兩種生物,每種最少都有公共汽車那么大。

But the biting whale had a unique weapon the Megalodon didn't have - sonar that could disorientate and even kill.

不過噬抹香鯨的一種獨門武器是巨齒鯊?fù)麎m莫及的,能夠用來定位甚至殺戮的,聲納。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市香醇波爾多鴻苑(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦