抹香鯨形成親密的家庭單元來(lái)保護(hù)自己并且養(yǎng)育它們的后代。
Great white sharks relate only during mating and will actually eat their young.
大白鯊只有在交配時(shí)才相互聯(lián)系而且會(huì)吃掉自己的后代。
Forensic science will reveal how this starkly different behavior played out in the prehistoric seas.
法證科學(xué)會(huì)揭示這種完全不同的行為在史前海洋里會(huì)有何結(jié)果。
The Megalodon was the most powerful shark ever to roam the seas.
巨齒鯊是在海洋中游弋過(guò)的最強(qiáng)有力的鯊魚(yú)。
Its jaws were made of cartilage, not bone, which gave them incredible flexibility without sacrificing strength.
它的雙頜由軟骨構(gòu)成而不是骨頭,這讓它們有非同尋常的柔韌性同時(shí)又不會(huì)損失強(qiáng)度。
552.jpg
A recent study performed in Sydney, Australia revealed that the Megalodon had the most powerful bite of any animal in earth's history.
最近一項(xiàng)澳大利亞悉尼的研究表明了巨齒鯊擁有在地球歷史上最強(qiáng)大的咬合力。
Can you image what it would have been like to see these two deep sea monsters going head to head in an all out battle to the death?
你能想象這兩種深海怪獸針?shù)h相對(duì)地展開(kāi)全力的生死搏斗會(huì)是什么樣嗎?
It would have been absolutely terrifying to think about.
這場(chǎng)面想來(lái)絕對(duì)會(huì)慘烈無(wú)比。
Well, we can't possibly know everything that would have occurred, but we can certainly propose a realistic scenario, based on the behavior of their modern counterparts.
我們不可能了解到發(fā)生的每一件事情,但我們肯定能提出一種真實(shí)的場(chǎng)景,根據(jù)它們現(xiàn)代變體的行為。
Megalodon basically was an oversized Great white shark.
巨齒鯊基本就是超大版的大白鯊。
So we can feel pretty sure that it behaved the same way.
所以我們基本能確定它們有相同的行為。
Brygmophyseter was a sperm whale with a bad attitude and a nasty set of teeth.
四賀鯨是一種脾氣不好、還有一嘴可怕的牙齒的抹香鯨。
And so we can look at modern sperm whales and sort of add the extra teeth and the nasty disposition, and we have a good idea of what the whale was like.
所以我們能夠觀察現(xiàn)代抹香鯨,然后再加上額外的牙齒和可怕的性情,然后我們對(duì)這個(gè)鯨是什么樣的就有了主意。
Then you throw the two together and you get the heck out of the way.
然后在把兩種放在一起,然后你就趕快跑開(kāi)就行了。
So when you see a recreation of this battle, it may not be the only way the fight took place, but it definitely is rooted in as many facts as we have available.
當(dāng)你看到對(duì)這場(chǎng)戰(zhàn)斗的重建時(shí),這可能不是它們爭(zhēng)斗的唯一方式,但這的確是基于我們所知道的許多事實(shí)。
Few creatures on land or sea could match the Megalodon in force.
無(wú)論是陸地還是海里的生物力量上沒(méi)幾個(gè)能與巨齒鯊媲美。
Compared to the Megalodon's bite force of 20 tons, the T-rex had a bite force of just over three tons.
跟巨齒鯊二十噸的咬合力相比,霸王龍的咬合力才三噸。
Megalodon was an enormous shark, our estimates based on the preserved teeth are that a really big Megalodon would have been in excess of 50 feet long.
巨齒鯊是一只龐大的鯨魚(yú),根據(jù)保存下來(lái)的巨齒鯊牙齒我們估計(jì)一條很大的巨齒鯊體型會(huì)超過(guò)50米長(zhǎng)。
which is the size basically of a big humpback whale, or the length of a humpback whale.
基本和較大的座頭鯨相當(dāng),其長(zhǎng)度和座頭鯨差不多。
And would've weighed many, many, many tons.
它的重量會(huì)是好多好多噸。