英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第170篇

英語聽書《白鯨記》 第170期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/170.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But here is an artist.

可是,這兒有一位畫家,

He desires to paint you the dreamiest, shadiest,quietest, most enchanting bit of romanticlandscape in all the valley of the Saco.

他想為你畫一幅在薩科。流域算是最陶醉,最幽靜,最迷人的田園風(fēng)景,

What is the chief element he employs?

他將采用什么主題呢?

There stand his trees, each with a hollow trunk, asif a hermit and a crucifix were within;

那邊立著他的樹,株株樹身都是空的,仿佛那里頭有個隱士和個耶穌受難像;

and here sleeps his meadow, and there sleep his cattle; and up from yonder cottage goes asleepy smoke.

這兒睡著他的草地,那兒睡著他的牛;那邊的小屋升起睡意的炊煙。

Deep into distant woodlands winds a mazy way, reaching to overlapping spurs of mountainsbathed in their hill-side blue.

一條迷津似的小徑,彎彎曲曲地伸入遠(yuǎn)處的林野,向著那山坡青翠。

But though the picture lies thus tranced, and though this pine-tree shakes down its sighs likeleaves upon this shepherd's head, yet all were vain, unless the shepherd's eye were fixed uponthe magic stream before him.

重重疊疊的崗巒迤邐而去??墒?盡管這個畫面是這樣的恍如夢境,盡管這株松樹把它的聲聲太息象落葉似的撒在牧羊人的頭上,然而,除非那牧羊人的眼睛注視著他面前那道富有魔力的溪流,否則,這一切就都是白費(fèi)的。

Go visit the Prairies in June, when for scores on scores of miles you wade knee-deep amongTiger-lilies-what is the one charm wanting?

你去看一看六月里的大草原吧,當(dāng)你一步步地跨過好幾十英里深沒膝踝的卷丹草叢時...這兒缺少哪種具有誘惑力的東西呢?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市浦江人才公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦