A = Alex P = Pam M = Mary
A: What's up, Pam?
亞力士:潘,近況如何?
P: Not much. What's up with you?
潘:馬馬虎虎的。那你呢?
A: I just made a new friend. Meet Mary from Taiwan.
亞力士:我剛交了一個(gè)新朋友。來(lái)見(jiàn)見(jiàn)臺(tái)灣來(lái)的瑪麗。
M: How do you do?
瑪 麗:初次見(jiàn)面,您好。
P: Girl, let me teach you some real English. Say, "What's chilling, Pam?"
潘:嘿,讓我來(lái)教你幾句真正的英語(yǔ)。說(shuō)『潘,一切無(wú)恙?』
M: What's chilling, Pam?
瑪 麗:潘,一切無(wú)恙?
A: Mary, if you hang out with us, your English will surely improve.
亞力士:瑪麗,如果你和我們?cè)谝黄穑愕挠⒄Z(yǔ)鐵定會(huì)進(jìn)步的。
M: Cool!
瑪 麗:酷哦!
A: You're getting it!
亞力士:你抓到竅門(mén)了!
注釋?zhuān)?/strong>
What's up:怎么了、有什么事嗎?
例句:Anne: You seem really ticked off. What's up?
安妮:你好像很生氣,出什么事了?
What's chilling :一切無(wú)恙
例句:Anne: What's chilling, Jenny?
安妮:詹妮,一切無(wú)恙?