英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《尼基塔》精講 >  第12篇

《尼基塔》精講:自食其果

所屬教程:《尼基塔》精講

瀏覽:

2015年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9422/njt12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
臺(tái)詞欣賞

John: Glad you're able to be here tonight, Percy.

Percy 很高興你今晚能來(lái)。

Makes one of us.

成為我們中的一員。

Percy: John, what did you want to tell me that I couldn't hear on the phone?

John 你在電話上不能對(duì)我說(shuō)的是什么事?

John: The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities.

中情局已經(jīng)讓我的成員們意識(shí)到一些高水平間諜活動(dòng)正在進(jìn)行。

Kidnappings, assassinations.

綁架,暗殺。

It's clearly the work of a skilled intelligence network.

這很明顯是個(gè)專業(yè)情報(bào)組織所為。

But we can't attribute it to any one of our enemies or allies.

可我們現(xiàn)在還不能將其歸咎于我們的對(duì)手或同盟。

You come across anything like that?

你遇到過(guò)類似的事情嗎?

Percy: Not that I'm aware of.

據(jù)我所知,沒(méi)有。

John: Hey, you work for us, remember that.

記住,你是為我們工作的。

Percy: I work for whoever happens to be sitting in your chair.

我是為碰巧坐在你位置上的人工作的。

That person tends to come and go.

那個(gè)人來(lái)了又去。

Michael: Black Arrow was blown. Nikita sabotaged the op.

黑箭行動(dòng)告吹了,Nikita破壞了行動(dòng)。

Percy: Then what the hell are you doing here? Find her!

那還愣著干嘛? 去找到她!

Michael: We need to pull in assets from the field.

我們要收縮人員。

We trained Nikita to be a ghost.

我們把Nikita訓(xùn)練得像個(gè)鬼魂。

Finding her when she doesn't want to be found is next to impossible.

想要在她不想被找到的時(shí)候找到她,基本不可能。

Nikita: Hey, guys.

嗨,伙計(jì)們。

要點(diǎn)提示

on the phone:在接電話,在電話里

I didn't recognise your voice on the phone.

在電話里我沒(méi)聽(tīng)出你的聲音。

Sorry, Mr. Green can't see you now. He's on the phone.

對(duì)不起,格林先生現(xiàn)在不能見(jiàn)您。他在打電話。

next to impossible: 幾乎不可能

It is next to impossible to foresee whether she'll be well enough to come home from hospital next month.

大家都幾乎無(wú)法預(yù)知下個(gè)月她是否可以康復(fù)出院。

It was next to impossible that in a month the grass would be green and flower would be blooming.

在一個(gè)月之間就會(huì)草綠花開(kāi)幾乎是不可能的。

aware of:意識(shí)到

All the while I was acutely aware of her nearness.

我一直強(qiáng)烈地意識(shí)到她離我很近。

Aware of these pitfalls, this year I attempted to keep my resolutions to myself.

鑒于這些經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),今年我不把自己的決心告訴任何人。

come across:碰上,偶然遇到

He never remembered having come across a man like that.

他怎么也記不起曾碰到過(guò)這樣一個(gè)人。

We' ve just come across an old friend we haven' t seen for ages.

我們剛碰到了一位多年不見(jiàn)的老朋友。

happen to:碰巧,偶然

I happen to have an honest partner.

我碰巧有一個(gè)忠實(shí)的好搭檔。

If anything should happen to him, that would be too bad.

如果什么意外的事臨到他的頭上, 可就糟了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市星海壹景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦