英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書(shū)蟲(chóng)·冰雪奇緣 >  第26篇

冰雪奇緣之書(shū)蟲(chóng)系列 26 安娜發(fā)現(xiàn)斯溫才是真愛(ài)

所屬教程:書(shū)蟲(chóng)·冰雪奇緣

瀏覽:

2015年02月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9339/bing26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Help.救命

  Anna. Oh no.安娜! 噢 不

  Olaf? Olaf. Get away from there.雪寶? 雪寶 離壁爐遠(yuǎn)點(diǎn)

  So this is heat... I love it.哇這就是火... 我喜歡

  Ooh! But don't touch it!噢! 還是別碰它

  So, where's Hans? What happened to your kiss?漢斯在哪? 他吻你了嗎?

  I was wrong about him. It wasn't true love.我看錯(cuò)他了 這不是真愛(ài)

  Huh. But we ran all the way here?那我們不是白跑了?

  Please Olaf, you can't stay here, you'll melt.雪寶 你不能待在這兒 你會(huì)融化的

  I am not leaving here until we find在找到能救你的真愛(ài)之前...

  some other act of true love to save you.我是不會(huì)離開(kāi)這里的

  Do you happen to have any ideas?你有別的主意嗎?

  I don't even know what love is.我連愛(ài)是什么都不知道

  That's okay, I do...Love is...沒(méi)關(guān)系 我知道 愛(ài)是...

  putting someone else's needs before yours, like, you know,把別人看得比自己重要,就像...

  how Kristoff brought you back here克里斯托弗為了救你

  to Hans and left you forever.把你交給漢斯,自己卻轉(zhuǎn)身離開(kāi)

  Kristoff loves me?克里斯托弗喜歡我?

  Wow, you really don't know anything about love, do you?喔,看來(lái)你真的不懂什么是愛(ài)啊?

  Olaf, you're melting.雪寶 你要化了

  Some people are worth melting for.有些人值得我為她融化

  Just maybe not right this second.但現(xiàn)在可不是時(shí)候

  Don't worry, I've got it!別擔(dān)心 我來(lái)搞定

  We're going to get through...我們得把

  ...Oh, wait. Hang on. I'm getting something.等等 看我發(fā)現(xiàn)了什么

  It's Kristoff and Sven! They're coming back this way.是克里斯托弗和斯特! 他們回來(lái)了

  They...they are?他們回來(lái)了?

  Wow, he's really moving fast. Huh...I guess I was wrong.哇 真是疾馳如飛... 看來(lái)我錯(cuò)了

  I guess Kristoff doesn't love也許克里斯托弗還沒(méi)有愛(ài)你愛(ài)到...

  you enough to leave you behind.能甘心就這么離你而去

  Help me up, Olaf. Please.扶我起來(lái)雪寶

  No, no, no, no, no. You need to不 不 不 你需要

  stay by the fire and keep warm.留在這里保持體溫

  I need to get to Kristoff. - Why?我要去找克里斯托弗 -為什么?

  Oh, oh, oh, I know why.噢!我知道了

  There's your act of true love right there,難道這就是能救你的真愛(ài)

  Riding across the fjords like a Valiant,那個(gè)像勇士一般穿越峽灣

  pungent reindeer King! Come on!渾身發(fā)臭的馴鹿王子! 我們走!

  重點(diǎn)講解:

  valiantadj. 英勇的,勇敢的n. 勇士;勇敢的人

  Despite valiant efforts by the finance minister, inflation rose to 36%.

  盡管這位財(cái)政部長(zhǎng)作了頑強(qiáng)的努力,通貨膨脹率還是升到了36%。

  He suffered further heart attacks and strokes, all of which he fought valiantly.

  他又發(fā)作過(guò)幾次心臟病并中過(guò)幾次風(fēng),他與這一切都作了頑強(qiáng)的斗爭(zhēng).

  pungentadj. 辛辣的;刺激性的;苦痛的;尖刻的

  The more herbs you use, the more pungent the sauce will be.你用的香草越多,沙司的味道就越刺鼻。

  Durians have pungent smell, but durian lovers say it is the king of fruits. They are aphrodisiacs.

  榴蓮氣味刺鼻,但榴蓮的熱愛(ài)者們說(shuō)它是水果之王,它的滋補(bǔ)功效極強(qiáng)

  meltvi. 熔化,溶解;漸混vt. 使融化;使熔化;使軟化;使感動(dòng)n. 熔化;熔化物

  The snow had melted, but the lake was still frozen solid.雪已經(jīng)融化了,但湖面仍然凍得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。

  His anxiety about the outcome melted, only to return later.他對(duì)結(jié)果的焦慮消失了,但過(guò)后又來(lái)了。

  配音演員:

  克里斯汀·貝爾(Kristen Bell),1980年7月18日出生于密歇根州底特律,美國(guó)影視演員。2004年,她因主演電視劇《美眉校探》而走紅。在2007年,她加入了《緋聞女孩》,為旁白“Gossip Girl”配音。2008年,她在《英雄》中飾演“放電女”。2013年5月,克里斯汀·貝爾再次出演電影版《美眉校探》女主角;在同年上映的《冰雪奇緣》中,她為公主安娜配音。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市工農(nóng)三村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦