英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語文化陷阱系列 >  內(nèi)容

英語文化陷阱系列 (50)

所屬教程:英語文化陷阱系列

瀏覽:

2015年01月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  50. Chew the fat

  英文電視臺新劇集《高校風云》(Boston Public)的內(nèi)容圍繞著美國中學師生之間的恩恩怨怨,著墨于兩者皆良莠不齊的現(xiàn)象,相當寫實。

  日前看了一集。該集中黑人校長接見一位教員,一名女教師走進校長室見到這個情景,感到不好意思,隨口說:“Oh, sorry.”(噢,對不起)

  黑人校長看見那滿面歉意的女教師,立即說道:“No, you didn't disturb us. We were just chewing the fat.”

  第一句對白相信大家不看片上中文字幕也聽得懂,意思是:“不,你沒有打擾我們。” 然而第二句對白是什么意思呢? 假如你每個字都聽出來,會不會把chewing the fat直解為“在嚼肥肉”呢?

  Chew the fat不指嚼肥肉,真正的意思是“閑聊”。 明白了chew the fat,那組對白就很容易理解了:No, you didn't disturb us. We were just chewing the fat.(不,你沒有打擾我們。我們只是在閑扯。)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市盛世寧馨嘉園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦