但錯(cuò)誤的絕望同樣存在
That's the attitude that says we can't defeatpoverty and disease.
這種態(tài)度總在告訴我們 我們無法打敗貧窮和疾病
We absolutely can.
實(shí)際上 我們肯定能打敗
Bill called me that day after he visited the TB hospital
那天造訪結(jié)核醫(yī)院后 比爾打電話給我
and normally if one of us is on an international trip,
如果我們倆有人要到國外出差
we will go through our agenda for the day and who we met and where we have been.
一般情況下 我們都會(huì)對(duì)去哪以及見誰有一個(gè)計(jì)劃
But this call was different.
但這通電話很特別
Bill said to me, Melinda, I have been somewhere that I have never been before.
比爾跟我說 梅琳達(dá) 我去了一個(gè)從沒去過的地方
And then he choked up and he couldn't go on.
然后他有些哽咽 有些說不出話來
And he finally just said, I will tell you more when I get home.
最后他說 等我回來以后再跟你細(xì)講
And I knew what he was going through
我能了解他正經(jīng)受著什么
because when you see people with so little hope,
當(dāng)你看到有人如此缺乏希望時(shí)
it breaks your heart.
你會(huì)感到心碎
But if you want to do the most, you have to go see the worst,
但要想做得最多 你必須看到最糟的真相
and I've had days like that too.
我也有過這樣的經(jīng)歷
About ten years ago, I traveled with a group of friends to India.
大約十年前 我和一幫朋友去了印度
On last day I was there, I had a meeting with a group of prostitutes
待在那里的最后一天 我見了一群妓女
and I expected to talk to them about the risk of AIDS that they were facing,
跟她們討論她們所面臨的艾滋病威脅
but what they wanted to talk to me about was stigma.
但她們想跟我講的 卻是污名