A: Nice to meet you!
見到你很高興!
B: Nice to meet you!
見到你很高興!
A: My firm has sent me here to inquire about the possibility of promoting our product to Japan.
我公司派我來這兒是為了了解一下在日本銷售我方公司產(chǎn)品的可能性。
B: How's your product better than the competitor's?
你們的產(chǎn)品與競爭對手相比好在哪里?
A: Our product is over and above our rival's product, and yet we're able to sell it at the same price.
我們的產(chǎn)品優(yōu)于競爭對手的產(chǎn)品,但是我們可以以同樣的價(jià)格出售。
B: Sound impressive, how about its quality?
真的嗎?請解釋一下!
A: I guarantee its quality. Management and quality control of this product conform to theISO9000, so I strongly recommend this product. I'm sure you'll be pleased with it.
我可以保證它的質(zhì)量。該產(chǎn)品的生產(chǎn)質(zhì)量和質(zhì)量制度都符合ISO9000標(biāo)準(zhǔn),因此我強(qiáng)烈推薦該產(chǎn)品。我相信它一定會令你滿意的。
B: Maybe they can find a good market in my area. Can you supply them now?
在我們市場上可能會有很好的銷路,現(xiàn)在你們能夠提供現(xiàn)貨嗎?
A: Would you tell us the quantity you are likely to require?
能否告訴我們您需求的數(shù)量?
B: Well, I'm not sure now. I'd still like to study them a bit further.
哦,那我還拿不準(zhǔn)。我還得進(jìn)一步研究一下。
A: OK, go ahead.
好吧。