行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿英語 > 外貿英語一點通 >  第90篇

外貿口語一點通第91期:貿易類型之易貨貿易

所屬教程:外貿英語一點通

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/91.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:15.52]Barter trade

易貨貿易

[00:02.11]We are sorry to say that we can't import your grain this year because we are short of foreign exchange.

我們很抱歉,今年不能進口你們的谷物了,因為我們缺少外匯。

[00:08.85]That's too bad. Your country is a big market for our grain and so we will also suffer a great loss if you import nothing.

太糟糕了。你們的國家使我們出口糧食的大市場,所以如果你們不能進口,我們的損失也很大,

[00:18.00]Maybe we can find a way out.

或許我們能想出辦法來。

[00:20.38]What do you think of conducting a barter trade?

您認為易貨貿易如何?

[00:23.74]That can be a solution. What commodities do you have to exchange for our grain?

這倒行得通。貴方用什么商品來交換我們的貨物?

[00:30.48]There are so many goods. Our country exports huge quantities of timber, wool, leather and mutton.

那可多了。我國出口大量木材、羊毛、皮貨和羊肉。

[00:39.49]Which commodity would you prefer?

您喜歡什么商品?

[00:46.38]We would like to exchange our grain for you timber.

我們想用我們的谷物來換取你們的木材。

[00:47.75]Excellent. The total import of grain would roughly equal your purchase of timber.

太好了。我們進口的糧食與你們購買的木材是等額的。

[00:52.13]It would be a little difficult for us to sign two contracts simultaneously.

我們同時簽訂兩個合同有點困難。

[00:58.10]We could sign two sales contracts in a month, one for grain and the other for timber.

我們可以在一個月內簽訂兩個合同,一個是谷物的銷售合同,另一個是木材合同。

[01:04.95]Then the L/C should be opened against one another though not necessarily at the same time.

那么信用證采用對開的形式,不必同時開立。

[01:12.02]What tolerance will be allowed for the counter purchase?

補償購買允許多大的差額?

[01:17.52]We usually allow a tolerance of plus or minus 10%.

一般我們允許有正負10%的差額。

[01:22.40]Then we have solved the problem of our shortage of foreign exchange.

我們已經解決了缺少外匯的問題。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市福利社安居工程小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦