[0:01.338]UNIT 6 第六單元
[0:03.264]Get Ready for Jobs 為就業(yè)做好準(zhǔn)備
[0:06.698]Lesson 46: 第46課:
[0:08.692]Get a Good Education 接受良好的教育
[0:12.544]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:14.131]· Which of these would you most like to have: a car, a house or a good job? · 你最想擁有這些東西的哪個(gè):一輛汽車、一棟房子、一份工作?
[0:20.709]· Do you think a good education is important? · 你認(rèn)為良好的教育重要嗎?
[0:24.332]Why or why not? · 為什么重要或不重要?
[0:26.353]· What's Jack Hall's advice for Danny? · 杰克·霍爾給丹尼的建議是什么?
[0:30.204]Date: 日期:
[0:30.929]May 24 5月24日
[0:33.022]Weather: 天氣:
[0:33.925]Warm! 暖和!
[0:34.871]Time to plant the garden! 該在花園里耕種了!
[0:38.068]Dear Diary, 親愛的日記:
[0:39.888]This evening, I had a meeting with Jack Hall, the Canadian astronaut. 今晚我和加拿大宇航員杰克·霍爾見了一次面。
[0:45.329]He's very nice and handsome, too! 他非常和藹也很英俊!
[0:47.535]We talked for over an hour. 我們談了一個(gè)多小時(shí)。
[0:50.051]I asked him how he grew up to be an astronaut. 我問他他是如何成為一名宇航員的。
[0:53.655]He laughed, and said that he had always planned to visit space. 他笑了,說他曾經(jīng)總是計(jì)劃著去太空。
[0:58.459]To get ready, he studied science and mathematics all through school. 為做好準(zhǔn)備,他在學(xué)校學(xué)習(xí)期間一直都學(xué)習(xí)科學(xué)和數(shù)學(xué)。
[1:03.550]After he graduated from university, he got a job with the Canadian Space Agency. 從大學(xué)畢業(yè)之后,他在加拿大國家航天局工作。
[1:09.441]He still had to work hard for twelve years before getting a chance to go into space. 在得到機(jī)會(huì)進(jìn)入太空之前他還是在努力工作了十二年。
[1:15.809]That sounded like a lot of work! 聽起來好象有很多工作要做啊!
[1:18.478]He asked me if I enjoyed science in school. 他問我在學(xué)校是否喜歡科學(xué)課。
[1:21.739]I said that I didn't, but that I would try to like it in the future. 我說我不喜歡,但是我將來會(huì)試著喜歡它的。
[1:26.658]Then I asked him if he thought I might make a good astronaut. 之后我問他他是否認(rèn)為我可能成為一名優(yōu)秀的宇航員。
[1:30.814]He said that he was sorry, but he thought not. 他說他很抱歉,他認(rèn)為不能。
[1:35.008]He said that I shouldn't feel sad. 他說我不應(yīng)該感到傷心。
[1:37.658]He explained that the inside of a spaceship is very small. 他解釋說太空船里面非常小。
[1:42.215]There would be no room for someone as big as me. 對我這樣的大塊頭來說空間是不夠的。
[1:45.380]"That's not fair!" I told him. “那不公平!”我告訴他。
[1:48.068]"I really, really want to be an astronaut!" “我真的很想成為一名宇航員!”
[1:51.729]He thought for a minute. 他沉思了一會(huì)。
[1:53.636]Then he said, "Many people work together in the space program. 然后他說:“許多人在太空項(xiàng)目方面一起工作。
[1:58.059]Very few of them ever become astronauts. 他們中只有很少的幾個(gè)人會(huì)成為宇航員。
[2:01.338]But we are all part of the same team." 但是我們都是同一個(gè)團(tuán)隊(duì)的一部分。”
[2:04.331]Perhaps I'll work in the space program, even if I can't be an astronaut. 即使不能成為一名宇航員,我可能也會(huì)從事太空項(xiàng)目方面的工作。
[2:10.013]He said that I should get a good education. 他說我應(yīng)該得到良好的教育。
[2:13.369]He wanted me to study many subjects, not only science! 他想讓我學(xué)習(xí)許多科目,不僅僅是科學(xué)!
[2:18.152]Then, when I'm grown up, I will be ready for anything. 當(dāng)我長大后,我就為任何事情做好了準(zhǔn)備。
[2:23.014]That's good advice! 那真是個(gè)好建議!
[2:25.073]Danny 丹尼
[2:26.718]LET'S DO IT! 做一做!
[2:28.539]Write in your diary about your parents' jobs. 寫關(guān)于你父母的工作的日記。
[2:32.899]Do they want you to have the same job? 他們想擁有相同的工作嗎?
[2:36.616]Do you want to do the same job? 你想做相同的工作嗎?
[2:39.640]Tell whether or not you like their jobs and why. 說說你喜歡他們的工作與否,以及原因。
[2:27.751]
[2:39.640]