[0:01.326]UNIT 6 第六單元
[0:03.277]Get Ready for Jobs 為就業(yè)做好準(zhǔn)備
[0:06.572]Lesson 45: 第45課:
[0:08.088]Planet Danny 丹尼行星
[0:10.737]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:12.618]· Have you ever seen or used a telescope? · 你曾見過或用過望遠鏡嗎?
[0:16.619]· What would you like to use a telescope for? · 你想把望遠鏡用來干什么?
[0:20.551]· What does Danny want to find using the telescope? · 丹尼想用望遠鏡找什么?
[0:25.201]Find A New Planet? 發(fā)現(xiàn)了一顆新行星?
[0:27.731]On Saturday afternoon, Jenny and Brian visit Danny at his house. 周六下午,珍妮和布萊恩到丹尼家去看望他。
[0:33.233]When they arrive, he is outside. 當(dāng)他們到那時,丹尼在屋外。
[0:36.164]"Hi, Danny," says Brian. “嗨,丹尼,”布萊恩說,
[0:38.426]"What do you have there?" “那有什么?”
[0:40.432]"It's a telescope," says Danny. “是一架望遠鏡,”丹尼說,
[0:43.106]"I told my father that we were studying the solar system at school. “我告訴過我爸爸我們在學(xué)校學(xué)習(xí)太陽系。
[0:47.913]He said that I could use his telescope." 他說我可以用他的望遠鏡。”
[0:51.585]Danny looks through the telescope. 丹尼通過望遠鏡看了看。
[0:54.214]"That's funny," he says. "I can only see a tiny circle of light." “很奇怪,”他說,“我只能看到一丁點光。”
[0:59.820]Jenny laughs. 珍妮笑了。
[1:01.831]"You're looking through the wrong end, Danny! “你看反了,丹尼!
[1:04.228]Try looking through the other end." 試著從另一端看看。”
[1:07.262]Danny turns the telescope around, and looks through it again. 丹尼把望遠鏡翻轉(zhuǎn)過來,再次透過望遠鏡看了看。
[1:11.264]"That's better," he says. “好多了,”他說。
[1:13.584]"But I still don't see any stars or planets," says Danny. “但是我仍然看不到星星或行星,”丹尼說。
[1:18.242]"Of course you don't, Danny!" Brian laughs. “你當(dāng)然看不到了,丹尼!”布萊恩笑著說,
[1:21.722]"The sun is shining. “太陽在發(fā)光呢。
[1:23.075]The stars come out at night." 星星在晚上才出來呢。”
[1:25.646]"Can Brian and I come back after supper? " asks Jenny. “我和布萊恩在晚飯后能來嗎?”珍妮問,
[1:30.053]"I would love to look through your telescope. “我想通過你的望遠鏡來觀察。
[1:33.397]The sun will go down at around 8:00. 太陽將在8點鐘左右落山。
[1:36.471]After that, we will be able to see the stars shine." 在那之后,我們就能看到星星閃爍了。”
[1:40.588]"Sure," says Danny. "You two can help me." “當(dāng)然可以,”丹尼說,“你們倆可以幫我。”
[1:44.648]"Help you?" asks Brian. “幫你?”布萊恩問,
[1:47.200]"What are you trying to do?" “你要想做什么?”
[1:49.075]"I want to discover a new planet. “我想發(fā)現(xiàn)一顆新行星。
[1:51.046]Then I can become an astronauts," says Danny. 然后我就能成為一名宇航員了,”丹尼說。
[1:55.009]"I think you need a bigger telescope, Danny," says Brian. “我想你需要一架大點的望遠鏡,丹尼,”布萊恩說。
[1:58.469]"Scientists use huge telescopes when they look for planets. " “科學(xué)家們在尋找行星時使用的是巨型望遠鏡。”
[2:02.567]"Bigger than mine?" asks Danny. “比我的大嗎?”丹尼問。
[2:05.390]"Bigger than your whole house!" says Jenny. “比你的整個房子還要大!”珍妮說。
[2:09.101]"Well," says Danny, "it's worth a try, even if I don't find a planet." “嗯,”丹尼說,“要是我沒有發(fā)現(xiàn)一顆行星的話,試一試還是值得的。”
[2:15.074]"We'll come back tonight," says Brian. “今天晚上我們還會來的,”布萊恩說。
[2:17.684]"See you then, Danny!" “丹尼,到那時再見!”
[2:20.835]Get More Sleep! 更多的睡眠!
[2:23.541]"What's wrong, Danny? “丹尼,怎么了?
[2:24.952]You don't look very sunny today!" asks Jenny. 你今天看起來氣色不好啊!”珍妮問。
[2:28.664]"I looked for a new planet all night," says Danny. “我整個晚上都在找新行星,”丹尼說。
[2:33.361]"I'm going to try again tonight. “我今天晚上還要再試一次。
[2:35.410]If I could only find one, I'd be over the moon!" 哪怕我只能找到一顆,我也就欣喜若狂了!”
[2:39.759]"I think that you should go to bed tonight," says Brian. “我認(rèn)為你今天晚上應(yīng)該睡覺,”布萊恩說,
[2:43.336]"You need more sleep. “你需要更多的睡眠。
[2:45.095]You look really spaced-out this morning." 你今天早晨的確看起來魂不守舍的。”
[2:48.594]"But I don't want to be an ordinary dinosaur," says Danny. “但是我不想成為一個普通的恐龍,”丹尼說,
[2:52.518]"I want to be a star! “我想成為一個明星!
[2:54.756]If I discover a new planet, everyone will know my name." 如果我發(fā)現(xiàn)了一顆新行星,大家都會知道我的名字。”
[2:59.669]"Brian's right," laughs Jenny. “布萊恩說得對,”珍妮笑著說,
[3:02.300]"You need more sleep, Danny!" “丹尼,你需要更多的睡眠!”
[3:04.993]LET'S DO IT! 做一做!
[3:07.054]Interview five or ten of your classmates about these questions: 針對這些問題采訪五個或十個你的同學(xué):
[3:12.977]What do you think is the most popular job? 你認(rèn)為什么是最受歡迎的工作?
[3:17.077]What other jobs do students want? 學(xué)生們想要其他什么工作?
[3:20.885]Why do they want these jobs? 他們?yōu)槭裁聪胍@些工作?
[3:24.041]Make a report of your interviews and present it to the class. 把你的采訪向全班做一篇報道。
[3:24.041]
[3:24.041]