[17:53.90]- Favorite pizza toppings? - Goat cheese and capers! 呃 最喜歡的批薩口味是?
[17:55.33]- 羊干酪配山柑! - 意大利辣味香腸和蘑菇
[17:56.84]- Pepperoni, mushroom. - Hey, who's girlfriend is she? Beat it! 嘿! 嘿! 嘿! 誰才是她男朋友? 住口!
[18:00.47]l'm sorry. l'm just helping him with something. 對不起 我只是在幫他做些事情
[18:03.01]- Well, it was nice seeing you. - Yeah. 呃 那很高興見到你
[18:05.30]是啊
[18:09.95]- Favorite Disney Princess? - Oh, Mulan. 呃 最喜歡的迪斯尼公主是?
[18:12.32]Cinderella. Her mother always read that to her before bed. 哦 花木蘭
[18:12.60]灰姑娘
[18:13.83]她媽媽總在睡覺前 給她讀灰姑娘的故事
[18:17.79]( Peaches: Boys Wanna be Her)
[18:48.22]OK, l think you've got it. 好了 我想你們都搞定了 把樣片都印出來
[18:49.56]Print up those proofs and get them to graphics ASAP. 拿去給圖片部 越快越好
[18:52.16]We have a midnight deadline. Let's move! 我們凌晨前都要搞定 各位
[18:55.03]l see someone's enjoying her new role. - 快點(diǎn) 動起來! - 好像有人很是享受她的新工作嘛
[18:58.13]Love what you did with the office. 你把辦公室弄得還真不錯
[19:01.40]And l read your letter for the magazine. 我讀了你給雜志寫的文章 真是-- 才華橫溢
[19:03.84]Brilliant! A scathing indictment of dear ol' Dad. 對親愛的老父親的嚴(yán)厲指控
[19:07.31]And you're looking at the new cover. Think Daddy will like it? 你現(xiàn)在正在看的是雜志的新封面
[19:10.71]He is a breast man. Don't know whether he'll like them on his son. - 你覺得爸爸會不會喜歡? - 他喜歡大波女人
[19:11.53]- 只是不知道他是否喜歡自己兒子的 - 好極了
[19:13.98]Perfect!
[19:15.25]ls it safe to assume that Daniel is not aware of any of this? 是不是 呃 我猜
[19:17.03]Daniel現(xiàn)在還對此一無所知?
[19:19.39]Oh, please. Daniel's clueless. 哦 拜托 Daniel現(xiàn)在就是一只無頭蒼蠅
[19:21.79]He won't even know this is happening until the issue hits the stands. 他對正在發(fā)生的一切一無所知
[19:22.90]直到這期雜志上市
[19:25.99]l have to go change my clothes. l have a million things to do. 現(xiàn)在我得去換衣服了
[19:27.02]今晚真是好多事情要做
[19:32.60]- lt's almost scary how easy this is. - You are evil. 沒想到事情會這么容易 真是可怕
[19:35.01]你是惡魔
[19:38.71]l'm so going as you for Halloween! 我真喜歡跟你一起作怪!
[19:50.78]- l read your Letter from the Editor. - And? - 我讀了你的“總編語” - 然后呢?
[19:54.39]- lt's good! - Uh-oh. 挺好的
[19:56.09]Your voice got all high, like when l ask you to stay late and you say, 哦-哦 你聲音還提得真高
[19:56.93]就像之前我要你留下來加班
[19:59.36]- ''l don't mind.'' - No. lt's a good letter, it's just... 你說 “我不介意”
[20:01.30]不 不 這是-- 這是篇好文
[20:04.77]- lt's about shoes! - This is a fashion magazine, right? - 只是- 是關(guān)于鞋的 - 這是時尚雜志 不是嗎?
[20:08.07]But this isn't just any issue of Mode. 但是它和<時尚>完全沒有關(guān)系
[20:10.10]With everything that's been going on, 我是說 最近你家里發(fā)生了那么多事
[20:12.04]people are gonna be looking to this as your public statement. 人們會把這看成你的講演詞
[20:15.14]Don't you think you should write something a little bit more... 你不覺得你應(yīng)該再多寫點(diǎn)…
[20:18.35]...personal? Maybe you could... 私人的事情?
[20:20.78]- l can't. - ls it too painful? - 也許你應(yīng)該-- - 我不能
[20:21.26]很痛苦?
[20:23.82]No. l mean, literally, l can't... 不 我- 我是說 從文學(xué)角度上講 我- 我不能 我…
[20:27.96]l don't know how to write a letter like that. 我不知道該怎么去寫
[20:30.42]Daniel, l read your letter every month. Daniel 每個月我都讀你的文章
[20:33.23]lt's always funny and smart and... 總是那么的幽默 機(jī)智…
[20:36.96]lt's one of the things that makes you such an amazing editor. 就是這些才成就了 你這個不錯的編輯