影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第14篇

丑女貝蒂第一季14

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[02:39.64]好極了
[02:40.21]又是一番打擊人的說教
[02:41.72]l've been thinking about your brother. 我一直在想你哥哥
[02:43.86]So this where you tell me what a disappointment l've been, right? 是啊
[02:44.61]你是要以此來告訴我
[02:45.73]我是那么令人失望 對嗎?
[02:47.43]How l'll never fill Alex's shoes? 我是怎么永遠(yuǎn)都無法替代Alex?
[02:50.70]Alex died two years ago. This is about you. Alex去世2年了
[02:53.87]You've really proven yourself these past few months. 是關(guān)于你的
[02:54.08]過去的幾個月里你已經(jīng)證明了 自己的能力 Daniel
[02:56.87]One day, Meade Publications is going to be in your hands. 總有一天 Meade出版集團(tuán) 要交到你的手里
[03:00.01]Right, Dad. Whatever you say. 是啊 爸爸
[03:01.50]隨你怎么說
[03:03.48]l mean it. 我是認(rèn)真的
[03:05.95]Tomorrow, after the show, l plan on announcing my intentions to the press. 明天發(fā)布會結(jié)束后
[03:07.23]我會向媒體公布我的決定
[03:13.52]Thank you. 謝謝
[03:15.72]l'm proud of you, son. 我為你感到自豪 兒子
[03:24.47]Hi, sailor. 嗨 水手
[03:27.87](exclaiming) 你在預(yù)定巡航旅行?
[03:29.07]Booking a cruise? You can't afford to cruise the bathroom on the 1 7th floor.
[03:30.65]你連乘第17層的盥洗室巡航旅行 的費用都負(fù)擔(dān)不起
[03:33.58]- l have some money coming in. - From where? 我有些外快收入
[03:34.94]哪兒來的?
[03:36.44]None of your business. ls there someone with a cold sore you could make fun of? 不關(guān)你的事
[03:37.74]走開
[03:38.57]難道就沒有長著唇皰疹的人 讓你消遣了嗎?
[03:40.48]Oh, come on. Spill. lt's me! 哦 別這樣 說嘛 我又不是外人
[03:43.18]We share lip gloss. 我們連潤唇膏都可以分享
[03:46.42]You know every year the ''it'' item comes out of Fashion Week? 你知道每年時尚周都會 評出最新的主打服飾么?
[03:49.56]Hello, wide belt, 2006. 嗨 2006年是寬腰帶
[03:52.23]And you know how every year Eternal 1 8 has an exact knock-off of ''it,'' 不是指這個
[03:52.27]那你知道嗎 每年“永遠(yuǎn)18”都會 有最精確的流行主打樣品
[03:56.60]mere days later? 僅僅是在幾天以后?
[04:00.67]Who do you think tips them off for a big old bag of cash? 你以為是誰向他們提供消息 從而獲得一大筆現(xiàn)金呢?
[04:04.77]What? You've been selling your integrity to some tacky mall store? 什么?!
[04:05.69]你把自己誠實的人格賣給了 那種俗氣的購物商場?
[04:10.21]Genius! Count me in! 真是天才 算我一份吧
[04:11.71]Forget it, Clyde. Find your own criminal activity. 忘了這事吧 老古板
[04:12.89]自己去找賺錢的勾當(dāng)吧
[04:17.25]Crazy in roadkill, 2:00. 鐘情于“路殺”的家伙 2點鐘方向 (原文作roadkill 在馬路上車撞小動物)
[04:19.05](Fabia) Ahh! 啊! 你們好 苦命的伙計!
[04:20.29]- Buon giorno, peon! - Oh, no, Fabia, you cannot just go...
[04:21.98]噢 不 不 不 Fabia 你不能就這么進(jìn)去
[04:24.33]Ah. 啊
[04:27.10]l love your assistant. 我喜歡你的助理
[04:29.20]l have the same one in beige. 我也有個一樣的家伙
[04:31.13]Fabia. l didn't know you were in the building. Fabia 我不知道你來了
[04:33.70]l can usually smell you from the lobby. 通常你剛到大廳 我就能聞到你的味道了
[04:35.94]Well, you know, seeing that Fabia donated $20,000 in cosmetics 唔 你瞧 因為Fabia捐了 2萬美元的化妝品
[04:39.87]for the fashion show gift bag... 作為時裝發(fā)布會的禮品…
[04:41.88](kissing) 我想你會請F(tuán)abia去吃午餐 不是嗎?
[04:43.48]l figure you take Fabia to lunch, no?
[04:45.71]Oh, darling, l would love to, but l can't, l'm swamped. 哦 親愛的 我- 我很想去 但不行
[04:49.58]Not to mention, l'm getting a promotion. 我事務(wù)纏身 別提了 我要升職了
[04:51.95]lt's still a hush-hush, but you are looking at the soon-to-be crowned 雖然現(xiàn)在還沒什么聲音 但在不久的將來
[04:55.82]Editor-in-Chief of Mode. 你會看到頭頂王冠的<時尚>主編
[04:58.03]- (snickering) - (screaming)
[04:59.86]啊!
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市瓦店路62號院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦