回顧一下自己的人生,復(fù)盤過去發(fā)生的事情,如果你對(duì)自己非常坦誠(chéng)的話,你心里應(yīng)該很清楚,你沒有發(fā)揮出自己真正的潛力。
And the thing is, the world is not to blame. Not your spouse, not your parents, not your employer, not the education system, none of those things are to blame.
最重要的是,你不應(yīng)該指責(zé)這個(gè)世界。你的配偶、父母、老板、教育體系,他們都不是問題的所在。
Deep down inside, you are too afraid to admit that where you are at your life right now, is the result of you. Your decisions, your mindset, and all your habits have led you to your current reality.
在內(nèi)心深處,你很害怕,以至于不愿承認(rèn),你現(xiàn)在的處境是自己一手造成的。你的決定、你的心態(tài)以及你所有的習(xí)慣,導(dǎo)致了你現(xiàn)在這種境況。
And the fact is, you have been living by everybody else's rules, their thoughts and their perspectives. And it has led you to this point of your life where you know you can't continue to go on like this. There has to be something else.
事實(shí)上,你一直遵循著其他人的規(guī)則、想法和觀點(diǎn)。這讓你漸漸意識(shí)到,你不能再這樣下去了。生活中一定還有其他重要的事。
So here's what I need you to do today. I need you to listen to that voice that's been crying out to you for years. The voice that's been buried underneath the expectations of everyone else.
所以,下面這些就是今天我要讓你做的事情。我要你認(rèn)真傾聽一下這些年來內(nèi)心抱怨的聲音,認(rèn)真傾聽一下自己內(nèi)心中被其他人的期望所掩蓋的聲音。
The voice that's been speaking to you, saying "I'm tired of living like this way. I'm tired of not pursuing my dreams. I'm tired of holding back the greatness that's within me. I know I'm capable of so much more."
你要認(rèn)真傾聽,這種聲音一直在你心中回蕩:我厭倦了這樣的生活,我討厭這樣的自己,不追求夢(mèng)想,壓抑內(nèi)心的巨大潛力。我知道我能做得更多。
It's time to listen to that voice. You've listened to the voice of your friends long enough. You've listened to the voice of your family long enough, to society long enough, to everything else but you long enough.
是時(shí)候聽聽心中的那個(gè)聲音了。長(zhǎng)久以來,你一直在傾聽外界的聲音,朋友、家人和社會(huì)……你傾聽其他這一切的聲音已經(jīng)夠久了,唯獨(dú)沒有認(rèn)真傾聽你自己的內(nèi)心。
How many times as someone or something else stop you from taking action? How many times have you look back and thought yourself "what would happen if I push forward instead of allowing the circumstances of life to push me backwards?" How many times have you put your trust in others, instead of having an unwavering belief in yourself?
你有多少次想采取行動(dòng)卻被外界所阻止?回首往事,你這樣想過多少次:如果我不斷向前,而沒有被外界阻止,那將會(huì)怎樣?你有多少次把信任押注在別人身上,而不是堅(jiān)定地相信自己?
You are the answer. That voice inside you is the answer. It's time to trust that energy inside you that's making you uncomfortable with being average. You know that force that proves to you that you are not meant to be like everyone else. It's time to align yourself with who you are and what you are purposed to do.
你就是答案。你內(nèi)心的那個(gè)聲音就是答案?,F(xiàn)在是時(shí)候相信你內(nèi)心的能量了,這種能量會(huì)讓你對(duì)自己的平庸感到無所適從。你知道那種力量,它昭示著你與眾不同。是時(shí)候與真正的自己為伍,做自己本該做的事情了。