https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3693H.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- have you finished going through the contract?
2-- yes, but I have a few questions for you.
1-- Ok. Ask away.
2-- first, I’d like to know if you offer employees sick leave.
1-- yes, employees can take up to 10 days of sick leave per year. However, in order to get paid, you’ll have to bring in a note from the doctor’s.
2-- even if I’m only sick for one day?
1-- that’s correct.
2-- that’s pretty strict, if you ask me.
1-- well, we’ve had to add that to the contract because we found that many of our employees were taking almost one sick day a monty, even though they weren’t sick.
2-- I see. I guess that makes sense.
1-- do you have any other questions?
2-- yes. Maternity leave is mentioned in the contract, but there’s nothing in the contract alout paternity leave. Do you offer anything to fathers?
1-- we do actually. We can add that as an amendment to your contract.
2-- how many days of paternity leave do you offer?
1-- men are allowed to take 10 days of paternity leave for their first child.
2-- why are women allowed so much more time for materniry leave?
1-- qwll, women are the ones giving birth. I think it’s fair to give them more time, don’t you?
2-- I guess so. I don’t have any other questions. Should I sign here then?
1-- yes, please.
===================================
注解:
1.contract合同
2.employees員工
3.amendment修正案
===================================
譯文:
1--你看完合同了嗎?
2--看完了,不過我有幾個問題要問你.
1--好,問吧.
2--首先我想知道你們這里有沒有為員工提供病假?
1--有,員工每年有10天病假.不過,如果不想扣工資的話最好交醫(yī)生開的假條.
2--即使我只生病一天也要開嗎?
1--沒錯.
2--如果你問我意見的話,我覺得這條規(guī)定太苛刻了.
1--嗯,我們必須把這一條寫進合同,因為以前我們這兒很多員工即使沒病,也幾乎每月都要休一次病假.
2--我懂了.你們這樣做確實有道理.
1--你還有其它什么問題嗎?
2--有.合同里涉及了產假,可是沒有提到父親假.公司沒有為新父親們提供假期?
1--有的.我們可以把這一條作為補充條款寫進你的合同.
2--那公司能給幾天的父親假呢?
1--頭一胎的話,男性員工有10天假期.
2--為什么女性的產假比男性的多得多?
1--嗯,女性要經歷生產過程,我覺得給他們更多時間休息很合理,你不覺的嗎?
2--合理,我沒有其他問題了.是在這里簽字嗎?
1--是的,簽字吧.