https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2419B.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- You don't often find these batteries on sale.
2-- I'm not sure that these batteries are on sale today.
1-- But the ad says they're on sale.
2-- Yes, batteries are on sale, but not this brand.
1-- Well, what do you know? I picked up the wrong brand.
2-- Yes, several customers have made that mistake today.
1-- Well, like many ads, it's deliberately confusing.
2-- I couldn't agree more. They write ads just to get you into the store.
1-- Well, I should know better by now.
2-- If you can wait one minute, I'll bring you the batteries that are on sale.
===================================
注解:
1.customers顧客
2.deliberately故意
3.confusing令人困惑
===================================
譯文:
1--這新電池很難得打折。
2--我不確定這些電池是不是還在打折。
1--但是廣告上說(shuō)是打折的。
2--是的,電池在打折,但是不是這個(gè)牌子的電池。
1--嗯,你知道什么?我挑錯(cuò)牌子了。
2--是的,今天有幾個(gè)顧客也和你一樣以為的。
1--嗯,有很多廣告都是有意誤導(dǎo)人的。
2--我很贊成。他們學(xué)廣告只是為了讓你去光顧。
1--嗯,現(xiàn)在我知道了。
2--如果你可以等一分鐘,我可以給你拿些正在打折的電池過(guò)來(lái)。