https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2418L.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- This is the first time I've seen these batteries on sale.
2-- I'm sorry, but they aren't on sale today.
1-- Well, look at the ad. The ad says they're on sale.
2-- Yes, the ad says that the other brand of batteries is on sale.
1-- Oh, yes. I misread the ad.
2-- Believe me, you're not the first person to make that mistake today.
1-- No wonder people make a mistake. The price is in big letters, and the brand is in tiny letters.
2-- You're right. You have to read an ad two or three times sometimes.
1-- Yes, you have to be careful with every ad you read.
2-- It's okay. I'll go get you the batteries that are on sale.
===================================
注解:
1.brand品牌
2.misread看錯(cuò)了
3.ad廣告
===================================
譯文:
1--這是我頭次見到正在打折的電池。
2--抱歉,但是這些電池今天不打折。
1--嗯,看這些廣告,上面說打折的啊。
2--是的,這些廣告說的是另一個(gè)牌子的。
1--哦,是的,我看錯(cuò)了。
2--相信我,今天你不是第一個(gè)看錯(cuò)廣告的人。
1--難怪人們都會(huì)看錯(cuò)。廣告上價(jià)格是大寫的,而電池的牌子是小寫的。
2--你是對的。你應(yīng)該再仔細(xì)看看。
1--是啊,是應(yīng)該仔細(xì)地看好廣告上的每一個(gè)字。
2--好的。我給你拿些正在打折的電池吧。