https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1074D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--If you have heard American English, you have probably heard this:It's a dime a dozen.
2--What does this phrase mean? Let's find out.
1--There's no need for you to pay $20 for that hair brush, it's too expensive.
2--Why not? I really need it.
1--The store down the street has them at a dime a dozen! Come on, I'll show you.
2--When you say something is "a dime a dozen," it means that there's a lot of it, it doesn't cost much, or that it isn't special.
1--It's a dime a dozen. This is a common way of saying that something is so easy to get that it doesn't have much value.
===================================
注解:
1.probably可能
2.expensive昂貴的
3.common常見的
===================================
譯文:
1--如果你聽過(guò)美式英語(yǔ),你可能會(huì)聽過(guò)這個(gè)“It's a dime a dozen”(一毛錢一打)?
2--這是什么意思呢?讓我們一起來(lái)看看吧。
1--沒(méi)有必要花20刀買那把毛刷。太貴啦。
2--為什么呢?我真的需要它。
1--街邊的那個(gè)商店也有,便宜到一毛錢一打(a dime a dozen)??靵?lái),我?guī)闳ァ?br />
2--當(dāng)你說(shuō)某物是“一毛錢一打”(a dime a dozen)時(shí),意思是有很多這種東西,不會(huì)花很多錢,或者是這種東西沒(méi)什么特別的。
1--這一毛錢一打。(It's a dime a dozen)這是一種很常見的表達(dá)方式,說(shuō)明某物很容易獲得沒(méi)有太多價(jià)值。