https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1075A.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--What would you think if you were talking with an American, and she said: a heart of gold.
2--Is she rich? Is she famous? Is her heart made of gold?
1--Let's listen to see whether we can find out.
2--Who helped you clean up after the big party the other night?
1--Bob did. And he drove two other guests home.
2--Wow! That was really nice. Bob definitely has a heart of gold.
1--It sounds like Bob did something very nice.
2--People who have a "heart of gold" are kind and caring.
1--Gold is very valuable.
2--And if you have a heart of gold, your actions have great value, too.
1--This is a nice way to praise someone.
===================================
注解:
1.famous出名的
2.definitely確切的
3.valuable有價(jià)值的
===================================
譯文:
1--當(dāng)你和一個(gè)美國(guó)人說(shuō)話時(shí),如果她說(shuō)“一顆金子心”,你知道是什么意思么?
2--她很富有?很有名氣?她的心是金子做的?
1--讓我們來(lái)聽聽下面的對(duì)話,看看是否能明白其中的意思。
2--前幾天的聚會(huì)過(guò)后,是誰(shuí)幫你打掃的?
1--是Bob。他還開車送兩位客人回家。
2--哇喔!他人真好。Bob真是有一顆善良的心。(a heart of gold)
1--聽起來(lái)Bob是做了一些好事。
2--人們說(shuō)某人有一顆金子般的心(heart of gold),是這個(gè)人很好,很會(huì)關(guān)心人的意思。
1--金子非常珍貴。
2--如果你有一顆金子般的心,你的行為也就具有很大的價(jià)值。
1--這是一個(gè)很好的夸別人的方式。