英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“替酒師”用英語怎么說?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年08月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Designated drunk refers to someone chosen by a group of friends who assumes responsibility for all drink offers given to the designated driver at a party. Designated driver is someone chosen by the friends to drive everyone home after the party, and that means this person cannot take any shots.

  Designated drunk指一群朋友出去玩的時候指定一個人替最后開車送大家回家的人喝酒,可以稱之為“替酒師”。那個派對結(jié)束后負責(zé)開車送大家回家的人叫designated driver,這就意味著派對期間這個人是不能喝酒的。

  The designated drunk is usually chosen by the driver. The designated drunk will take all offers of toasts, shots, and drinking competitions in place of the driver.

  通常來說,替酒師由指定司機選擇,他要接受所有針對該司機的敬酒、干杯以及飲酒游戲邀請。

  出去玩的時候,還有一類人,他們不開車,盡情開懷暢飲,喝醉了以后不用別人送,也能自己回家。大家都說這類人腦子里一定有個指南針。

  Beer compass refers to the invisible device that ensures your safe arrival home after a booze cruise, even though you're too pissed to remember where you live, how you get there, and where you've come from. It seems that there is a beer compass in your head that can get you back at home without even remembering it.

  啤酒指南針指喝得酩酊大醉之后還能讓你安全回到家的一種無形的指路設(shè)備,你可能醉得連住在哪里、怎么回家的以及從哪里回的家都不記得。好像你腦中有一個啤酒指南針,能夠讓你在斷片的情況下回到家里。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德州市沁園春(西區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦