圖片源自網絡
請看相關報道:
Chinese authorities have pledged reforms to the country's legal profession qualification system.
我國政府提出,將對國內的“法律職業(yè)資格制度”進行改革。
近日,中共中央辦公廳(the general office of the Communist Party of China Central Committee)、國務院(State Council)辦公廳印發(fā)了《關于完善國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度的意見》(以下簡稱《意見》)。《意見》提出,要以建設一支忠于黨(faithful to the Party)、忠于國家、忠于人民、忠于法律(faithful to the law)的社會主義法治工作隊伍為目標,通過建立健全國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度,培育和發(fā)展社會主義法治(socialist rule of law)工作隊伍,為全面推進依法治國(rule of law)提供人才保障。
目前的制度要求,要獲得法官(judges)、檢察官(prosecutors)、律師(lawyers)和公證員(notaries)四類資格,須參加具體考試(specific exams)?!兑庖姟芬?guī)定,建立健全國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度(unified legal profession qualification system),將現(xiàn)行司法考試制度調整為國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度,改革法律職業(yè)資格考試內容,加強法律職業(yè)資格考試科學化、標準化(standardized)、信息化(IT application)建設。
《意見》要求,建立法律職業(yè)人員任職前培訓制度,統(tǒng)一職前培訓(unified preservice training)的內容和方式,加強職前培訓的組織保障。為完善對法律職業(yè)資格的管理,《意見》提出,要加強法律職業(yè)資格管理規(guī)范化、制度化建設,建立法律職業(yè)資格檔案管理和信息發(fā)布制度(news release system),建立法律職業(yè)資格暫停(suspension)、吊銷制度(revoking of licenses)。
同時,為實現(xiàn)由司法考試制度向國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度的平穩(wěn)順利過渡(smooth transition),《意見》要求做好相關制度銜接工作。