Dirk Nowitzki, measuring his words so as to not put undue pressure on Luka Doncic, says the Dallas Mavericks' rookie guard is in many ways a better player than Nowitzki was when he entered the NBA 20 years ago.
德克·諾維茨基考慮到不給盧卡·東契奇施加過度的壓力,用他的話說,這位達拉斯小牛隊的新秀后衛(wèi)在許多方面都比20年前進入NBA的諾維茨基時更出色。
Doncic, a EuroLeague MVP from Slovenia, is only eight months younger than Nowitzki was as a rookie from Germany. But according to Nowitzki, the resemblance, in most other respects, stops there.
東契奇,來自斯洛文尼亞的歐冠聯(lián)賽MVP,比來自德國的新秀諾威茨基年輕8個月。但諾維茨基說,他們最主要的相似之處,就是都來自異國他鄉(xiāng)。
"I could shoot a little bit [at 19], but I never had the court vision, the savviness and the stuff that he brings to the game," Nowitzki said, appearing Tuesday on Dallas radio's 105.3 The Fan. "Just the way he already reads pick-and-rolls. You go under, he shoots. If the man goes over, he kind of keeps him behind him like the best, like Chris Paul and these guys do. He does all of that. He's going to be fun -- fun to watch."
諾維茨基周二在達拉斯電臺105.3頻道的《球迷》節(jié)目中說:“我19歲時的投籃還行,但是我沒有像他在球場上的視野、以及他對比賽的洞察力等等。正如他已經(jīng)意識到打高位擋拆,你一旦稍微往后一撤,他就直接投籃。如果你一上去盯防,他會像克里斯·保羅那些家伙那樣,把你過得一干二凈。他做到了這一切。他將會把比賽變得有意思—他的比賽非常具有觀賞性。
Dallas acquired Doncic in a draft-day trade; Atlanta selected the versatile guard with the No. 3 pick.
達拉斯獨行俠隊在選秀日的交易中獲得了東契奇;實際上,是亞特蘭大老鷹隊在第三順位選擇了全能衛(wèi)東契奇。
"Obviously, I don't want to put too much pressure on him," Nowitzki said in the radio interview. "Coming over from a different country, I went through the same thing about 20 years ago. It's tough to adjust to a lot of things: living in a different country, another culture, to a different game, different coaching, different play style. For me, that took a full year. My first year was really, really tough.
“顯然,我不想給他施加太多壓力,”諾維茨基在電臺采訪中說。“20年前,我從另一個國家過來,經(jīng)歷了同樣的事情。很難適應(yīng)很多事情:生活在不同的國家,另一種文化,適應(yīng)不同的比賽,不同的教練,不同的比賽風(fēng)格。我花了整整一年去適應(yīng),第一年真是非常艱難。
Nowitzki, a former NBA MVP who turned 40 in June, is set to become the first player in league history to play 21 consecutive seasons for the same franchise. The 7-footer is one of six players overall, and the only international player, with more than 30,000 career points.
諾維茨基,曾獲得NBA最有價值球員,在六月年滿40歲,也將成為聯(lián)盟歷史上第一個連續(xù)21個賽季為同一球隊效力的球員。這位7英尺長的球員是六名三萬分先生中的一員,也是唯一一位國際球員。
"He's been here now for a week, scrimmaged every day, works hard and I really like what I'm seeing," Nowitzki said. "He is incredible with the ball for a big guy; I mean, he's a legit 6-8, 6-9.
諾維茨基說:“他已經(jīng)在這里待了一個星期,每天都在訓(xùn)練,努力工作,這真的是我想看到的。” “對于一個大個子來說,他的持球是令人難以置信的;我的意思是,他是不折不扣的6尺8寸,6尺9寸的球員。
"... He's unbelievable in the pick-and-roll play. He did, like, over-the-head, between-the-leg passes to cutters. The savviness that he brings, the court vision is already unbelievable. I couldn't believe what I saw for a 19-, 20-year-old. Unbelievable. He's a good shooter when he has time. I think he's going to be great for us for a long, long time."
‘他在擋拆方面的表現(xiàn)無與倫比。他的過頂傳球,以及胯下運球后傳球的技術(shù)真的很贊。他精湛的技術(shù),球場的視野已經(jīng)令人難以置信。我無法相信我所看到的是一個19歲,20歲的人,真的令人無法置信!當(dāng)他有投籃時間時,他是一名優(yōu)秀的射手。我認為他將在很長一段時間內(nèi)對我們球隊實力的提升有很大的幫助。”諾維茨基如此評價。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市勤天一品樹院(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群