英語口譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 復(fù)習資料 >  內(nèi)容

散文佳作108篇 第55期:A Ball to Roll Around 滾球

所屬教程:復(fù)習資料

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
A Ball to Roll Around

滾球

Robert G Allman

羅伯特·G·奧爾曼

I lost my sight when I was four years old by falling off a box car in a freight yard in Atlantic Cityand landing on my head. Now I am thirty-two. I can vaguely remember the brightness ofsunshine and what colour red is. It would be wonderful to see again, but a calamity can dostrange things to people.

4歲那年在大西洋城,我從貨場一輛火車上摔下來,頭先著地,于是雙目失明?,F(xiàn)在我已經(jīng)32歲了。我還模糊地記得陽光是多么燦爛,紅色是多么鮮艷。能恢復(fù)視覺固然好,但災(zāi)難也能對人產(chǎn)生奇妙的作用。

It occurred to me the other day that I might not have come to love life as I do if I hadn' t beenblind. I believe in life now. I am not so sure that I would have believed in it so deeply, otherwise.I don' t mean that I would prefer to go without my eyes. I simply mean that the loss of themmade me appreciate the more what I had left.

有一天我突然想到,倘若我不是盲人,我或許不會變得像現(xiàn)在這樣熱愛生活?,F(xiàn)在我相信生活,但我不能肯定如果自己是明眼人,會不會像現(xiàn)在這樣深深地相信生活。這并不意味著我寧愿成為盲人,而只是意味著失去視力使我更加珍惜自己其他的能力。

滾球

Life, I believe, asks a continuous series of adjustments to reality. The more readily a person isable to make these adjustments, the more meaningful his own private world becomes. Theadjustment is never easy. I was bewildered and afraid. But I was lucky. My parents and myteachers saw something in me ——a potential to live, you might call it ——which I didn’t see,and they made me want to fight it out with blindness.

我認為,生活要求人不斷地自我調(diào)整以適應(yīng)現(xiàn)實。人愈能及時地進行調(diào)整,他的個人世界便愈有意義。調(diào)整決非易事。我曾感到茫然害怕,但我很幸運,父母和老師在我身上發(fā)現(xiàn)了某種東西——可以稱之為活下去的潛力吧——而我自己卻沒有發(fā)現(xiàn)。他們激勵我誓與失明拼搏到底。

The hardest lesson I had to learn was to believe in myself. That was basic. If I hadn't been ableto do that, I would have collapsed and become a chair rocker on the front porch for the rest ofmy life . When I say belief in myself I am not talking about simply the kind of self-confidencethat helps me down an unfamiliar staircase alone. That is part of it. But I mean somethingbigger than that an assurance that I am, despite imperfections, a real, positive person thatsomewhere in the sweeping, intricate pattern of people there is a special place where I canmake myself fit.

我必須學會的最艱難的一課就是相信自己,這是基本條件。如做不到這一點,我的精神就會崩潰,只能坐在前門廊的搖椅中度過余生。相信自己并不僅僅指支持我獨自走下陌生的樓梯的那種自信,那是一部分。我指的是大事:是堅信自己雖然有缺陷,卻是一個真正的有進取心的人;堅信在蕓蕓眾生錯綜復(fù)雜的格局當中,自有我可以安身立命的一席之地。

It took me years to discover and strengthen this assurance. It had to start with the mostelementary things. Onc e a man gave me an indoor baseball. I thought he was mocking meand I was hurt . I can' t use this, I said. Take it with you, he urged me, and roll it around. Thewords stuck in my head. Roll it around! By rolling the ball I could hear where it went. This gaveme an idea how to achieve a goal I had thought impossible playing baseball. At Philadelphia' sOverbrook School for the Blind I invented a successful variation of baseball. We called itground ball.

我花了很長時間才樹立并不斷加強這一信念。這要從最簡單的事做起。有一次一個人給我一個室內(nèi)玩的棒球,我以為他在嘲笑我,心里很難受。“我不能使這個。”我說。“你拿去,”他竭力勸我,“在地上滾。”他的話在我腦子里生了根。“在地上滾!” 滾球使我聽見它朝哪兒滾動。我馬上想到一個我曾認為不可能達到的目標:打棒球。在費城的奧弗布魯克盲人學校,我發(fā)明了一種很受人歡迎的棒球游戲,我們稱它為地面球。

All my life I have set ahead of me a series of goals and then tried to reach them, one at a time. Ihad to learn my limitations. It was no good to try for something I knew at the start was wildlyout of reach because that only invited the bitterness of failure. I would fail sometimes anywaybut on the average I made progress.

我這一輩子給自己樹立了一系列目標,然后努力去達到,一次一個。我必須了解自己能力有限,若開始就知道某個目標根本達不到卻硬要去實現(xiàn),那不會有任何好處,因為那只會帶來失敗的苦果。我有時也失敗過,但一般來說總有進步。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市石礦宿舍英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦