星期天,我們到朋友Helen家看錄像帶。她的弟弟正在電腦旁打報(bào)告,抬頭向我們打了一聲招呼后,完全不受干擾的又繼續(xù)埋頭工作。
Helen說(shuō):“我們看我們的電影,不必管他,he is such an egghead!”“雞蛋臉?不會(huì)吧!我覺(jué)得他應(yīng)該算是方面大耳的國(guó)字臉呀!“我如此的回答。
看我一本正經(jīng)的模樣,大家都笑了起來(lái)。原來(lái),Egghead是指那些有呆氣的讀書(shū)人或者愛(ài)講道理的知識(shí)分子,和什么臉形,面相都無(wú)關(guān)系!
egghead n (infml derog 口, 貶) very intellectual person 很有學(xué)問(wèn)的人:
* The eggheads at the university know nothing about business. 大學(xué)的飽學(xué)之士對(duì)做生意一竅不通.