Fine. Amy... will you be my girlfriend?
好吧,艾米,你愿意做我女朋友嗎?
I believe I would like to alter the paradigm of our relationship.
我想改變我倆的關(guān)系模式。
I excel at many things, but getting over you wasn't one of them.
我擅長很多事情,但忘記你并非其中一件事。
Like that earworm, I can't get you out of my heart. So, what I'm trying to say is, you're my heartworm.
你是我揮之不去的耳蟲,久久盤旋在心口,所以我想告訴你,你是我的心蟲。
If I'm going to a barren, lifeless environment, where the chances of survival are slim to none, I want you there with me.
如果我要前往一個(gè)貧瘠無生命,生存幾率接近于零的地方時(shí),我希望你在我身旁。
There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way. The only conclusion was love.
我對你有著不可否認(rèn),又無法用其他途徑解釋的好感。唯一的結(jié)論,這就是愛。
You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.
你害我分心。從遇見你的那一刻起,你就讓我分心。因?yàn)槲业哪X海里滿滿都是想吻你的沖動。