在當今全球化的進程中,我國涉外法律事務(wù)日益增多,而涉外法律人才仍然處于稀缺狀態(tài),難以滿足社會發(fā)展的需求。由于我國高校原有的法律英語教育模式存在很多弊端,目前很難培養(yǎng)出高素質(zhì)的法律英語人才,因此必須明確法律英語與基礎(chǔ)英語的關(guān)系,設(shè)汁新型的培養(yǎng)方案,包括對教學(xué)內(nèi)容進行改革,探索有效的教學(xué)法,建設(shè)合理的學(xué)科體系,從而培養(yǎng)出一大批既精通英語又熟悉國內(nèi)外法律的司法人才及研究型法學(xué)人才。法律英語與基礎(chǔ)英語的關(guān)系法律英語作為ESP(English forSpecific Purpo—ses),即專門用途英語的一個分支,明確其與基礎(chǔ)英語的關(guān)系是學(xué)科建設(shè)的前提。目前,我國的大部分高校的大學(xué)英語都是進行基礎(chǔ)英語的教學(xué),而法律英語則是由法律系自己開設(shè)的專業(yè)英語。大學(xué)英語四級和六級考試是對基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí)成果的檢驗。
但是很多過了四級和六級的法律專業(yè)的學(xué)生,卻難以在實踐中閱讀英文法律原著,與外國同行交流,處理涉外法律文件,參與涉外法律事務(wù)等。這種現(xiàn)狀主要是基礎(chǔ)英語與法律英語的教學(xué)脫節(jié)造成的。目前各高校“大學(xué)英語”教學(xué)的主要內(nèi)容是掌握英語語言共核。語言共核是語言學(xué)家在對語言功能意念的研究中形成的一個概念,指講某種語言的人群中大多數(shù)人都使用的那部分語言。這部分語言不受地域、受教育程度、社會地位、職業(yè)、話題的制約,在詞匯、語法和意念功能方面的差異也不大。語言共核的這種特點要求語言教學(xué)中的對象,不論學(xué)習(xí)目的如何,未來從事何種工作,都必須掌握那部分語言及其表達方式¨。但是英語語言共核并不是英語學(xué)習(xí)者所要掌握的全部內(nèi)容,它不能使學(xué)習(xí)者應(yīng)付各種具體的語言交際環(huán)境。作為法律專業(yè)的學(xué)生,他們必須依托基礎(chǔ)英語,并將其拓展到專門用途英語,才有可能成為法學(xué)與語言學(xué)復(fù)合型的人才。
法律英語的教學(xué)必須貼近學(xué)習(xí)者的專業(yè)需求,通過讓學(xué)習(xí)者全面了解并逐步熟悉英語在本專業(yè)的特殊表現(xiàn)規(guī)律,來提高學(xué)習(xí)者實際應(yīng)用能力?;A(chǔ)英語與法律英語是為同一教學(xué)目標而建構(gòu)的不同層面,在學(xué)習(xí)順序上有先后,在內(nèi)容上卻應(yīng)該相互滲透,最終為培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語綜合運用能力服務(wù)。法律英語是學(xué)習(xí)者借助英語課堂這一學(xué)習(xí)空間來學(xué)習(xí)法律。學(xué)習(xí)者習(xí)得二語時非智力因素所起的作用不容忽視。認知心理學(xué)家認為,在學(xué)習(xí)中起著決定性作用的是學(xué)習(xí)者本人心理的內(nèi)在發(fā)展和心智能力。因此,法律英語獲取信息及解決法律問題的實用性,極大地激發(fā)了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)法律英語課程時往往能從基礎(chǔ)英語課程的“被動”學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)為“主動”學(xué)習(xí),從而大大提高了學(xué)習(xí)效率。
法律英語的教學(xué)內(nèi)容《牛津法律大辭典》對法律語言的定義為:“人們在立法、司法等實踐中所使用的語言。它是因交際的功能而形成的全民語言的變體或支脈。它不是獨立的語言,而是全民語言的某些材料,在表達方式上為適應(yīng)法律工作的內(nèi)容、目的、要求而發(fā)生了功能分化的結(jié)果。隨著社會的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的推進,法律語言的這一概念的內(nèi)涵和外延都在發(fā)生巨大變化。法律與語言的結(jié)合,促成了法律語言學(xué)的產(chǎn)生。它“把語言學(xué)的原理和知識同法學(xué)各部門的某些語言實踐和運用結(jié)合起來,探索和總結(jié)法律語言的特點和規(guī)律,解決法學(xué)和語言學(xué)所涉及的實踐和應(yīng)用中的問題。語言是法律的表述工具,也是它的本體,語言對法律具有強制作用,法律是語言述的內(nèi)容,它對語言有制約限定作用。法律與語言互相影響互為依傍。廖美珍認為:“從語言角度來研究法,或者借助語言學(xué)的方法和模式來研究或者解決法學(xué)問題,側(cè)重點是法律問題。這多半是法學(xué)家和法律工作者做的事情。語言只是著眼點、出發(fā)點、看問題的視角,不是焦點,不是目的。”由此可見,作為形而下的法律英語的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包含語言學(xué)的各個分支學(xué)科的知識,將其與法學(xué)各部門語言實踐相結(jié)合。其中可供參考的語言學(xué)分支學(xué)科有:
語音學(xué)(音位學(xué)):以人類的語音生成、語音接受、語音理解、語音性質(zhì)等有關(guān)內(nèi)容為研究對象的語言學(xué)分支領(lǐng)域。在英、美等國,語音學(xué)的研究方法和成果被廣泛地應(yīng)用于法庭審判中涉及的與語音生成、語音識別、語音理解有關(guān)的語音證據(jù)問題中。然而,在我國,英語語音學(xué)無論在教學(xué)中還是在實際應(yīng)用中,都幾乎是空白,也使得這方面的教學(xué)與研究具有廣闊的發(fā)展空間與前景。詞匯學(xué):以語言中的詞匯作為研究對象的語言學(xué)學(xué)科㈤。句法學(xué):以語言中音義結(jié)合的符號之間的關(guān)系和組合規(guī)則為對象的語言學(xué)學(xué)科,也叫“語法學(xué)”。在目前的中國法律英語教學(xué)中,詞匯學(xué)與句法學(xué)是重點:甚至在一些學(xué)校,它們還是法律英語這門課程唯一的教學(xué)內(nèi)容。法律英語的詞匯與句法有自己的特點,但這只是基礎(chǔ)英語的法律專業(yè)詞匯和句法的擴展而已,不應(yīng)該作為法律英語教學(xué)的難點。在向?qū)W生介紹了法律英語的詞匯及句法特點之后,教師不宜過多地講解和操練,經(jīng)過基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)的法律英語學(xué)習(xí)者完全有能力通過自學(xué)來積累這部分知識。篇章學(xué):研究由句子、小句構(gòu)成的篇章的結(jié)構(gòu)、聯(lián)系和布局規(guī)律的語言學(xué)學(xué)科。任何法律的制定及法律條文的理解都不能脫離語境,篇章語言學(xué)將詞匯學(xué)與句法學(xué)孤立于語境的學(xué)習(xí)延伸到整個篇章中,從而防止了語言使用中“只見樹木不見森林”的情況的發(fā)生。在各類案件的書面材料和法律條文的制定中,篇章語言學(xué)能發(fā)揮極大作用。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市健強里社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群