英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

英語六級翻譯練習資料精選整理:?雜技

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

tingliketang

2024年11月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

英語六級考試中的翻譯環(huán)節(jié),不僅是衡量考生語言駕馭能力的標尺,更是彰顯其跨文化溝通能力與素養(yǎng)的關(guān)鍵舞臺。精通六級翻譯技巧,不僅能夠深化我們對英語原文的領(lǐng)悟,還促進了中英文之間精確無誤的文化橋梁搭建,從而拓寬了國際視野。以下是小編整理的關(guān)于英語六級翻譯:雜技的資料,希望對你有所幫助!

111318.jpg

中文內(nèi)容

雜技(acrobatics)是展現(xiàn)高超的平衡技巧和動作協(xié)調(diào)能力的表演。雜技常和廣泛使用體操技能的活動相聯(lián)系,比如馬戲(circus)、體操,但許多其他運動,如武術(shù)、芭蕾和跳水也可能采用雜技元素。吳橋是中國眾所周知的雜技之鄉(xiāng)。據(jù)說吳橋的所有居民,從學步孩童到白發(fā)老人,都多少會點雜技。年輕人在工作間隙練習雜技。許多家庭都有獨特的技藝代代相傳。中國乃至世界都有很多來自吳橋的雜技演員。中國雜技界有句話叫做:沒有吳橋人不成雜技班。

英文翻譯

Acrobatics is a performance that demonstrates superb balance skills and motor coordination abilities. Acrobatics is often associated with activities that widely use gymnastics skills, such as the circus and gymnastics, but many other sports, like martial arts, ballet, and diving, may also incorporate acrobatic elements. Wuqiao is a well-known hometown of acrobatics in China. It is said that all residents of Wuqiao, from toddlers to senior citizens, possess some level of acrobatic skills. Young people practice acrobatics during breaks from work. Many families have unique skills that are passed down through generations. There are many acrobats from Wuqiao both in China and around the world. There is a saying in the Chinese acrobatics community: "No acrobatic troupe is complete without a Wuqiao person."

重點詞匯解析

Acrobatics:雜技

balance skills:平衡技巧

motor coordination abilities:動作協(xié)調(diào)能力

gymnastics skills:體操技能

incorporate:融入

Wuqiao:吳橋

toddlers:學步孩童

senior citizens:老年人

pass down:傳承

acrobatic troupe:雜技團

以上就是英語六級翻譯:雜技的內(nèi)容,通過不斷的練習和積累,我們能夠提升英語六級翻譯水平,為英語學習和實際應(yīng)用奠定堅實基礎(chǔ)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市東方名城好望角(恒安街)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦