考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的定語從句的拆分和理解 例2

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例2 Gilbert's own interest in new music has been widely noted: Alex Ross, a classical-music critic, has described him as a man who is capable of turning the Philharmonic into "a markedly different, more vibrant organization."

【結(jié)構(gòu)分析】冒號(hào)前面的句子主干是Gilbert's own interest in new music has been widely noted,冒號(hào)后面的主語是Alex Ross,后面是插入語a classical-music critic,動(dòng)詞是has described,直接賓語是him, as后面是間接賓語a man,后面是定語從句who is capable of turning the Philharmonic into "a markedly different, more vibrant organization"。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于冒號(hào)后面是個(gè)定語從句,該定語從句的形容詞是兩個(gè)超級(jí)褒義詞,different和vibrant。

【核心詞匯】

widely noted 廣泛的關(guān)注

a classical-music critic 一名古典音樂的批評(píng)家

capable of 能夠

Philharmonic 愛樂樂團(tuán)

markedly different 完全不同的

more vibrant 更加有活力的

【參考譯文】Gilbert對(duì)新音樂興趣已經(jīng)被廣泛的關(guān)注了:Alex Ross,一名古典音樂的批評(píng)家,就這樣描述道:他能夠把愛樂樂團(tuán)變成一個(gè)完全不同,更加有活力的組織。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市華中假日星座英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦