考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的定語(yǔ)從句的拆分和理解 例1

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例1 And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaway's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)典型的連環(huán)定語(yǔ)從句,句子的主干是there are the townsfolk,后面是個(gè)定語(yǔ)從句who largely live off the tourists,后面又是個(gè)定語(yǔ)從句who come...,該定語(yǔ)從句里面有not...but...這種固定搭配,也就是not to see the plays, but to look at Anne Hathaway's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于連環(huán)定語(yǔ)從句的精確使用,who再套上who很經(jīng)典,第二個(gè)who里面有not...but...這種固定搭配,很經(jīng)典。

【核心詞匯】

the townsfolk 一些市鎮(zhèn)居民

live off the tourists 依靠游客生活

look at Anne Hathaway's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights 游覽安娜·海瑟威的小屋,莎士比亞誕生地以及其他景點(diǎn)

【參考譯文】也有一些市鎮(zhèn)居民很大程度上依靠游客生活,這些游客不是來(lái)看戲劇的,而是游覽安娜·海瑟威的小屋,莎士比亞誕生地以及其他景點(diǎn)的。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市香積寺巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦