第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
精彩對白
Patrice: I just friended you. Do you think you're gonna confirm or ignore?
Eli: Oh, I'm gonna confirm. For sure. Yeah, look at you. Of course.
Emma: What was that?
Adam: What?
Emma: Are you being jealous?
Adam: Of that guy? Come on.
Emma: Look, even if I did like him, it doesn't change what we're doing.
Adam: Ah, so you like him.
Emma: Adam, I'm not yours.
Adam: No, of course not. Why would I think that? Wow. Prius. Nice. It's kind of girly, but nice, huh?
Sam: What do you drive?
Adam: Just an old BMW. Five series. Right there.
Sam: Oh, yeah, sure. I actually paid for mine. I didn't take it from my parents.
Adam: Yeah, I paid for mine, too.
Sam: Oh, yeah?
Adam: You're a big guy. Do you work out?
Sam: Oh. I row.
Adam: Like boats?
Sam: I rowed crew at Harvard.
Adam: Oh, Harvard. What were you, a cocksman? What do they say? What do they call it?
Sam: Coxswain. No. You know, I get it, right? That you're sleeping with Emma?
Adam: I what?
Sam: That you and Emma have sex sometimes. I get it. She's tired, she calls you up, you drive over, and have sex for, I'm guessing, ten minutes. Think that's gonna last?
Adam: I don't know what you're talking about.
Sam: Sure you do. And that's fine, for now. But you should just know that I'm gonna be there right next to her every day, using big words...saving people's lives. Then, when she's done having her fun with you, she's gonna come running to me, because I'm a grownup, and I have a real job. I can actually take care of her, you know? I'm the guy she marries, Adam. You're the guy she fucked a couple of times in the handicapped bathroom.